Книга Темные души, страница 92 – Ана Рома

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Темные души»

📃 Cтраница 92

Машина достигала фасада здания, я выдохнул. Непроницаемые лица китайских людей, вставших в строй, походили больше на запрограммированных роботов, чем на людей.

Первым из машины вышел Алан, открывая пассажирскую дверь своему боссу. Все как по команде склонили головы в поклоне.

— Я глубоко тронут столь оригинальным приглашением.

Дэниел здоровается с отцом, но смотрит на меня.

— Добро пожаловать, Дэниел, – отец переводит фокус внимания на себя, но я ощущал ненависть, исходящую от обоих. – Моя супруга Ясмина и мои дети, с которыми ты уже знаком.

— Я тронут, после стольких событий быть твоим гостем, Алдо. Мои желания неизменны, но сегодня я буду абсолютно лоялен, в честь праздника, – отпуская руку, не желая больше говорить с отцом.

— Прими мою лояльность и проживи еще один день, – ответил я, встав на защиту отца. – Здесь ты не более, чем просто гость, не забывай.

— Давайте зайдем в дом, еда остывает, – предложила мама, беспокоясь, что начнется перестрелка от столь дружелюбного приветствия.

Отступая назад, пропуская Дэниела к входу, за ним сразу же последовало трое, отделяя нас от его спины, Алан прошел следом, слегка склонив голову. Его взгляд остановился на Лиа, позади Антонио.

— Весьма элегантно, – оценивающим взглядом он прошелся по ее шелковому белому платью.

Мой брат оттолкнулся от ограждения, готовый вступить в словесную перепалку, но я жестом остановил его. Лиа взяла его за руку, голубые глаза были напуганы.

Эйми была под защитой Вито,Теодоро и Алонзо,беззаботно играла с Розабеллой и Джиной посреди зала. Мы вошли в гостиную, где уже накрывали к обеду, а вокруг стола вились официанты. Я тщательно отбирал людей для этого приема, но даже с двумя поварами и тремя официантами атмосфера казалась излишне суетливой. Мама и Лиа настояли на анимационной программе, к которой я относился скептически. При появлении Дэниела в сопровождении телохранителей, Теодоро и Вито сорвались с места, словно сторожевые псы, готовые разорвать чужака. Тео, заслонив собой женщин, испепелил взглядом Алана, затем бросил взгляд на моего отца и, сдержавшись, отступил.

Я разделял желание пустить пулю в одного из них, но мы старались ради благополучия семьи, ради Витэлии.

— Вместо канадского виски кленовый сироп и десять килограммов муки. Оригинальное оскорбление, Ринальди, – присаживаясь, Дэниел осмотрел стол. – Я ожидал, что ты преподнесешь красиво свою посылку, но вот мой друг был огорчен.

Мне было приятно слышать подобное, я готов тыкать семью Волларо, как слепых котят, в собственное дерьмо, прежде чем утопить.

Нам принесли первое блюдо, но никто из китайцев не притронулся к еде, вместо этого Ли протянул мне свою тарелку.

— Настоящий канадский виски ты сможешь всегда попробовать в моем доме, – принимая тарелку, положив в рот первый кусок курицы. – Просто заходи почаще.

После того как все азиаты убедились, что я не умер, они взяли вилки, приступая к еде, мама вздохнула, проходя второй рубеж. Краем глаза я видел все, что происходит в зале. Вито сидел на диване, готовый в любую секунду открыть огонь. Парень практически не моргал от напряжения. Теодоро по-прежнему возился с Эйми и Розабеллой на ковре.

— Я был бы рад, если бы вернули то, что однажды украли, – Ли бросил взгляд на отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь