Онлайн книга «Путь отмщения»
|
Я беру бандита на прицел. Проверяю, откуда дует ветер, держа ружье на изготовку. — Попался, — шепчу я и нажимаю на курок. Голова мерзавца откидывается назад, и он падает. — Сума сойти! — бормочет Джесси. Но мне даже некогда порадоваться его восхищению, потому что второй налетчик удирает со всех ног. Он бегом взбирается на противоположный берег, размахивая руками, и бахрома кожаной куртки хлопает на ветру, как крылья птицы, готовой взлететь. Мигом вскакиваю, не желая упускать мерзавца. Я достану его, па. Пристрелю его ради тебя. — Нат, стой! — кричит мне Джесси, но ноги уже сами несут меня по каменистому склону вниз с нашего берега на середину русла, где между валунами тонким ручейком струится вода. Я почти успеваю укрыться за самой большой грудой камней, когда раздаются выстрелы и вода вскипает в нескольких шагах справа от меня. Вскидываю голову, но бандит по-прежнему карабкается вверх по склону спиной ко мне. Там же было всего две лошади. Две лошади, два всадника, если только… Еще один выстрел, и вода взрывается фонтанчиком прямо у меня под ногами. — Ложись, Нат! — истошно орет Джесси. — Ложись, черт бы тебя подрал! Я оглядываюсь через плечо и вижу, что Джесси несется ко мне, на бегу выхватывая ремингтоны и целясь куда-то вниз по течению. Поворачиваю голову, чтобы проследить направление, и только теперь замечаю третью лошадь. Всадник в седле щурится, вскинув ружье. Беглец предупредил его. Запасной план, чтобы обхитрить нас. Джесси и негодяй из банды Роуза стреляют синхронно, оба выстрела — револьверный и ружейный — сливаются в один, но я знаю, который из них меня задел. Пошатнувшись, я спотыкаюсь и падаю навзничь, со всей силы приложившись затылком о валун. Перед глазами все плывет. В плечо словно ткнули раскаленной кочергой, так оно горит. Ощущение знакомое, потому что однажды я возилась в сарае, когда папа клеймил двух наших коров, запнулась и упала на раскаленное тавро. Боль выворачивает все нутро наизнанку, и кажется, будто небо обрушивается на меня сверху. Мир взрывается ослепительной белизной и грохотом пальбы. Когда наступает тишина, я слышу, как Джесси зовет Билла, а потом крепкие руки поднимают меня с земли. — Посмотри, что у него с головой, — приказывает Джесси. — Разбита? — Нет, но шишка здоровенная. Куда его ранило? — Кажется, в плечо, но я не знаю, насколько серьезно. — Я чувствую, как он прикасается к локтю, осторожно ощупывает плечо. — Нужно снять рубашку и перебинтовать рану, чтобы остановить кровь. «Нет! — хочу крикнуть я. — Не смей!» Но пальцы Джесси уже проворно расстегивают пуговицы. Он распахивает рубашку. Билл чертыхается. — Господи, Нат, — говорит Джесси. — Господи Иисусе. И это последнее, что я слышу, прежде чем потерять сознание. * * * Склонившись над кухонным столом, я раскатываю тесто для пирога. Сегодня день рождения па. Он предложил приготовить что-нибудь новенькое, но я выбрала яблочный пирог. Па его обожает, а он верен своим привычкам. И не любит сюрпризов, чтобы ни говорил. Позже мы вместе едим пирог; сладкая начинка еще теплая. Фартук у меня обсыпан мукой, мука застряла даже в волосах. — Ты выглядишь так, будто попала в метель, — замечает па. — А ты похож на борова, извалявшегося в грязи. Так и есть. Он расчищал оросительную канаву и принес на себе половину грязи из ручья. |