Онлайн книга «Заложник»
|
— Он специалист по обнаружению следящих устройств, — отвечает Бри. — Вот. Выпей немного воды, — она протягивает мне грубо вырезанную кружку, которую я жадно выпиваю. — Следящие устройства? — Ты же знаешь, где ты, или? — спрашивает она, поставив руки на бедра. — Гора Мученика, — говорю я. Ничего другого просто не может быть. Бри из повстанцев, и она притащила меня в их логово. — Где мой брат? Я хочу его видеть. Она садится на край кровати. — Как тебя зовут? — спрашивает она и смотрит мне прямо в глаза, словно собирается прочитать в них ответ. — А тебя? — Бри. — Приятно познакомиться. Она хмурит лоб. — Я бы тоже так сказала, но ты до сих пор не назвал себя. — Я знаю. И не собираюсь этого делать. Я не доверяю ей. Она хотела застрелить меня и Блейна, который был без сознания и полностью беспомощен. — Ты все равно скажешь, — предполагает она. — У нас есть методы, чтобы заставить людей говорить. Хлопает дверь, и входит парень. Он худой и похож на мальчишку с вытаращенными глазами и большими руками. На вид ему не больше двенадцати- тринадцати лет. — Это Клиппер, — говорит Бри. — Он сейчас отключит твое следящее устройство. Мальчик гордо улыбается. — Не понимаю, о чем ты. — Ну, конечно, — презрительно говорит Бри. — Они сказали, что тебе нужно сделать пару уколов, принять таблетки или подстричь волосы, и все это они называют очисткой. А потом ты просыпаешься утром с болью в затылке. Они вживили тебе жучок. Я смотрю на нее и ничего не понимаю. — Пока ты дышишь, и жучок под твоей кожей, они всегда могут определить, где ты находишься, — продолжает она. — Клиппер удалит передатчик. Как только он извлечет его из тебя, устройство перестанет работать, и Орден Франка потеряет твой сигнал. Они будут считать тебя погибшим. Я же правильно объясняю, Клиппер, или? — Очень правильно, — объявляет он. Да, это нужно сделать. Если Франк будет считать меня мертвым, я смогу начать новую жизнь. Найти Харви и понять, как освободить Клейсут. Когда будет удачное время, и Франк забудет обо мне, я смогу вернуться назад в Теам и выручить Эмму. — Вот, — говорит Бри, протягиваю ложку, вырезанную из дерева. — Зажми ее зубами. Это очень больно. Она поворачивается ко мне боком, и я вижу шрам, который начинается под ее правым ухом и заканчивается на ключице. Она тоже раньше была в Ордене. Клиппер обнажает мою шею и вытаскивает из мешка странные устройства. Он связывает между собой несколько проволочек и раскладывает опасные на вид инструменты. — Бри? Ты уверена, что Клиппер специалист? Она хмурит лоб. — Клайтон годами этим занимается, потому его и прозвали Клиппер (Clipper — ножницы), — она злорадно улыбается. — Может, твой шрам не будет таким жутким, как мой. — Готов? — спрашивает парень. — Сосчитай до трех, — отвечаю я. — Чтобы я знал, когда ты начнешь. Клиппер держит что-то, что я не могу видеть, возле моей шеи. — О’кей, — говорит он. — Поехали. Один… два… Без предупреждения мою шею пронзает жгучая боль, как от горячего металла. Что-то вгрызается в мышцы, нажим, рывок, и он что-то вытаскивает из меня. Я так громко кричу, что у меня болят уши, и раскусываю ложку пополам. Клиппер прижимает что-то к моей шее, и боль становится еще сильнее. Я чувствую, как плавится, горит и распухает кожа. Потом он убирает инструмент, и боль становится меньше. |