Онлайн книга «Заложник»
|
Я киваю. Когда Франк убирает руку с плеча, я хочу, чтобы он вернул ее обратно. В этом чужом мире он придает мне уверенности. — Мои разведчики думают, что Харви видели рядом с Теамом, — говорит Франк и идет вперед спиной по коридору, так что я все еще вижу его во время разговора. — Если мы сделаем все быстро, мы сможем его поймать. Но тсс, я тебе ничего не говорил. Он подмигивает, поворачивает за угол и исчезает. Я толкаю рукой двойную дверь и оказываюсь в столовой. Здесь несчетное количество столов и еще больше стульев. Каждый предмет мебели сделан так ровно и так похож на другие, что я непременно должен познакомиться с изготовившим их мастером. Вокруг суетятся бойцы Ордена. Большинство из них занято едой. Другие стоят в очереди, чтобы взять еду с длинного стола в конце зала. Картина напоминает мне праздничный ужин во время церемонии Похищения. От запаха горячей еды мой живот урчит, но еще никогда голод не мог отвлечь меня от цели. Блейн здесь. Я остаюсь рядом с дверью и осматриваю толпу, которая кажется морем черных костюмов. Все бойцы Ордена выглядят похожими друг на друга. И вдруг я его вижу. У него коротко подстрижены волосы, но это он. Как и все остальные, он в форменной одежде Ордена. Он смеется над чем-то. Я чувствую себя снова целым и бегу к нему через зал. Когда мне осталось всего несколько столов, он замечает меня. — Грей! — выкрикивает он. А затем вскакивает из-за стола и проливает воду на колени. Мужчины вокруг пригибаются, как будто поднос летит в них. Затем я чувствую, как Блейн крепко обнимает меня, и почти плачу, потому что думал, что мы больше никогда не увидимся. — Что ты здесь делаешь? — спрашивает он и трясет меня. — Это длинная история. — Не могу в это поверить! Я рад видеть тебя, но как ты… Этого не может быть! Я улыбаюсь так широко, что щеки начинают болеть, и не могу остановиться. Видеть его полную растерянность так весело. — Ты… ты перебрался через Стену? — спрашивает он тихо. — Да, и Эмма пошла за мной, — говорю я, все еще улыбаясь. Я думал, это невозможно, но на его лице появляется еще более озадаченное выражение. Мне хочется задать ему кучу вопросов о том, что случилось после его появления здесь, о спрятанном от меня письме, но сейчас я просто наслаждаюсь его потрясением. — Эй, Блейн, — кричит кто-то позади него. — Куда подевались твои манеры? Не хочешь представить нам своего маленького брата? Маленький брат. Никто не знает, что мы близнецы. Блейн возвращается к реальности. — Ну, не так уж и нужно представлять тебя, Септум. Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть за спину Блейна. Там сидит Септум Тейт с коротко стрижеными волосами и выглядит точно так же, как и пару месяцев, назад, когда он был похищен. — Привет, Грей, — Септум улыбается мне, хотя его рот наполнен хлебом. Позади него дружелюбно кивает мне Кроу Феникс. Моя челюсть падает на пол. — Вы тоже здесь? — заикаюсь я. Франк рассказал мне об этом, но все равно сложно поверить. — Все здесь, — объясняет Кроу. Когда он улыбается, на его щеках появляются ямочки. — До тех пор, пока не попадают на службу. Позади него я узнаю еще несколько лиц, а затем и еще дюжину других. — Служба? — У Франка слишком много дел, — говорит Блейн. — Мы помогаем Ордену решать простые задачи, пока он занят сложными. |