Онлайн книга «Однажды ты станешь моей»
|
От ее ударения на последнем слове меня передергивает. — Все не так. — Тогда расскажи, как? — Ну, для начала, у нас с Хейденом ничего серьезного. По крайней мере, насколько мне известно. Если не считать того, что он из-за меня хочет убить человека. Харпер окидывает меня взглядом с ног до головы. — Ну, все же не совсем «ничего серьезного». Я знаю, что у тебя не было такой одежды. — Да. Хейден купил ее мне. — Черт. У этого мужика есть недостатки? Готова поспорить, что в постели он потрясный. – Она вздыхает и хлопает ресницами. – Мне нужны подробности. Длина, толщина и так далее… — Харпер! Ты хотя бы потише можешь говорить, твою мать? Она расплывается в улыбке. — Я уж думала, горячая штучка Калиста выветрилась из тебя вместе с алкоголем. Рада видеть ее снова. — Я серьезно, – говорю я, стиснув зубы. – Я уйду, если ты не понимаешь, что это личное. — Ладно. – Она понижает голос до шепота: – Расскажи мне про секс. Я делаю вдох, готовясь к тому, что она не будет рада моему ответу. — У нас не было секса. — Это преступление против человечества. Ладно, может, полноценного секса не было, но хоть что-то вы делали? В моем воображении возникает Хейден и его прикосновения к моей коже… его пальцы внутри меня. В ту же секунду моя вагина сжимается, ища удовлетворения. Дыхание учащается, а щеки вспыхивают румянцем. — Так и знала! – Я хмурюсь в ответ на громкое восклицание Харпер, и тогда она снова переходит на шепот: – Так и знала! Что он сделал? — Во всех подробностях? — Конечно. Почему ты вообще спрашиваешь? Я наклоняюсь ближе к ней, чтобы никто не услышал, что я собираюсь сказать. — Он рукой довел меня до такого оргазма, что я чуть сознание не потеряла. — Охренеть. Я киваю. — Но больше ничего не было, клянусь. — Почему вы не продолжили? Потому что Хейден выяснил, что меня опоили и, возможно, изнасиловали, отчего вышел из себя ко всем чертям. — Потому что он не хотел пользоваться тем, что я пьяна, – говорю я. — Адвокат с моральными принципами. До этого момента я и не подозревала, насколько это сексуально. — Теперь рассказывай про себя. Харпер принимается рассказывать историю о сексе и таких штуках, о которых я не думала и даже не подозревала, со всеми подробностями. К концу ее рассказа я густо краснею и уже готова бежать на кухню, чтобы засунуть голову в морозилку. Но мне не приходится, потому что подруга, сжалившись надо мной, меняет тему. — И хотя мы обе отлично повеселились прошлой ночью, тебя что-то тяготит, – говорит она. – Я вижу по твоему лицу. Преследователь опять объявился? – Я качаю головой, и Харпер поджимает губы. – Что тогда? — Хейден хочет, чтобы я к нему переехала. Я отшатываюсь, готовясь к фейерверку под названием «Харпер Флинн». — Интересно, – говорит она медленно. — И все? Мужчина, которого я едва знаю, предлагает мне съехаться с ним, и это все, что ты можешь сказать? — Минуточку. Я думаю. Я разглаживаю блузку, чтобы хоть как-то выпустить энергию, бурлящую во мне. — Он сказал, это чтобы защитить меня от сталкера, что, конечно, мило со стороны Хейдена, но я едва его знаю. — Ты знаешь его дольше, чем тебе кажется. Я хмурюсь, глядя на нее, а она подмигивает и подходит к Алексу, протягивая ему свежесваренный капучино. К тому времени, когда она возвращается ко мне, я в нетерпении постукиваю пальцами по ноге. |