Книга Теперь ты моя, страница 54 – Морган Бриджес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теперь ты моя»

📃 Cтраница 54

Я слушаюсь, не желая провоцировать его еще больше.

— Жди здесь.

Я смотрю, как он встает и выходит из комнаты, и задумчиво морщу лоб. Он возвращается с большим свертком, перевязанным красной лентой. Он кладет его на стол и подталкивает в мою сторону, серьезно глядя на меня.

— Это тебе.

— Еще один подарок? – спрашиваю я. Когда он кивает, я провожу пальцами по жемчужному ожерелью у меня на шее. – Ты уже сделал мне один.

— А есть какое-то правило, ограничивающее мужчину в подарках?

Я качаю головой.

— Пожалуй, нет.

— Открывай его, Кэлли.

Нерешительность, нарастающая во мне, сливается с волнительным предвкушением. Я сомневаюсь в мотивах, побуждающих Хейдена делать мне подарки. Он явно пытается сгладить углы между нами, покупая мне вещи, поскольку отказывается уступить мне в главном вопросе, источнике наших разногласий. Если я приму этот подарок, будет ли это означать, что я согласна с его поведением?

Я бросаю взгляд на Хейдена и натыкаюсь на бесстрастное выражение лица. Только в его взгляде мелькает искорка нетерпения. Она немного греет мне сердце. Вздохнув, я развязываю ленту и снимаю обертку с коробки. Внутри нее стильный ноутбук. Судя по его виду, это лучшая и последняя модель.

— Зачем это? – спрашиваю я.

— Для учебы в колледже. Ты сможешь подать заявление и посещать занятия, когда они начнутся. Я дал тебе слово, что поддержу тебя в этом. Помнишь?

Я опускаю взгляд и скольжу указательным пальцем по металлическому корпусу.

— Помню.

— Тебе не нравится, – он говорит ровным и твердым голосом. – Проблема в этом?

— Очень нравится.

— Тогда в чем дело?

С этим ноутбуком мне будет легче коротать здесь время. Предоставив мне доступ к обучению, он не только сдержал свое обещание, но и подарил мне возможность общаться с другими людьми, которых нет на острове. Но мне кажется, что, начав пользоваться этим подарком, я лишь покажу свое смирение со всей этой ситуацией.

— Очень заботливо с твоей стороны, – говорю я медленно, не поднимая взгляда. – И ты прав, этот ноутбук мне и правда поможет. Но… я просто… не могу принять этот подарок.

Даже не глядя прямо на Хейдена, я улавливаю, как напрягается его тело. Он молчит, и напряжение в комнате нарастает с каждой секундой. Я начинаю ерзать на стуле, пока, наконец, не осмеливаюсь поднять на него глаза.

— Почему ты не можешь принять его? – спрашивает он обманчиво добрым голосом.

Я слегка прикусываю себе щеку, тщательно подбирая слова.

— Потому что мне от него не по себе, учитывая нашу ситуацию.

— Нашу ситуацию? Ты имеешь в виду ту, в которой я даю тебе все, что тебе только может понадобиться и захочется?

— Кроме одежды, – говорю я себе под нос.

— Миссис Беннетт…

Я чуть не вздрагиваю от этого имени. И от угрозы в голосе Хейдена.

— Хоть раз в жизни ты можешь попытаться понять меня?

— Если бы ты чувствовала ко мне то же самое, что и я к тебе, этого разговора не было бы, – он ставит локти на стол и смотрит тяжелым взглядом. – Теперь ты принадлежишь мне. А твои желания и потребности? Я все их воспринимаю серьезно. Любой отказ тебе причиняет мне боль. Ты это понимаешь? Последнее, чего я хочу, это видеть тебя расстроенной.

Я вздрагиваю от искренности в его словах.

— Хейден, прошу тебя.

— Тут нечего обсуждать. Если хочешь, выкини ноутбук в океан, но я не дам тебе пользоваться моим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь