Книга Теперь ты моя, страница 17 – Морган Бриджес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теперь ты моя»

📃 Cтраница 17

Она вздыхает.

— Хорошо. Ты уже и так довольно много мне сказала своим гипотетическим вопросом. Я постараюсь дождаться всех подробностей.

— Спасибо.

— Слушай, – говорит она, хватая меня за плечи. – Твой парень… он незаурядный, а это значит, что и поступки у него соответствующие. У него все доходит до крайностей. Горячее или холодное, жизнь или смерть, любовь или ненависть. Если бы ты сказала мне, что он ведет себя спокойно теперь, когда вы вместе, я бы ответила, что ты влипла. Этот мужчина не знает, что значит быть нормальным. Он даст тебе все. Тебе просто нужно решить, сможешь ли ты принять его целиком.

Мне жжет глаза, и я быстро моргаю, чтобы избежать слез.

— А если я не могу?

— Это твой выбор. Но ведь не только в этом загвоздка. – Я поджимаю губы, и Харпер сжимает мои плечи в знак поддержки. – Если этот мужчина даст тебе все, что может, он захочет получить все и от тебя. И я имею в виду абсолютно все.

— Знаю.

Она отпускает меня, чтобы поздороваться с посетителем, а я остаюсь в оцепенении. А если я боюсь не того, что останусь в жизни Хейдена, а того, что он заполнит всю мою целиком? Мне нечего скрывать. Но это не значит, что я готова отдать ему бразды правления моей жизнью, чтобы быть рядом с ним.

А он именно этого хочет.

И, возможно, только этого всегда и хотел.

Дверь в «Сахарный кубик» открывается, я перевожу на нее взгляд и вижу курьера, входящего в кафе. Блондин кивает мне и улыбается во все зубы Харпер, когда перехватывает ее взгляд.

— У меня доставка на имя Калисты Грин, – говорит он.

Я замечаю, что Себастиан зашевелился, услышав это, и качаю ему головой.

— Это я, – отвечаю я курьеру.

— О-о! Посылка, – Харпер подкрадывается ко мне с эспрессо в руке. Она протягивает кофе курьеру, игриво надувая губки. – Небольшая. Какая жалость.

Курьер ставит коробку на прилавок и протягивает руку, чтобы взять кофе.

— Это не единственное, что я могу доставить.

— Что же сразу так не сказал, красавчик?

Я придвигаю к себе обычную коричневую коробку, прерывая их, пока Себастиан не решил подойти к нам.

— У вас есть ручка?

— Это должны быть мои слова, – тихо говорит Харпер.

— Поставьте подпись здесь, пожалуйста, – говорит курьер, протягивая мне планшет.

Я беру его и пишу свое имя.

— Спасибо.

— Хорошего дня, красавчик, – машет ему Харпер. – Надеюсь, в следующий раз у тебя будет посылка для меня.

Парень подмигивает ей, и щеки Харпер краснеют, сливаясь по тону с ее медными волосами.

— Обязательно, красавица.

Мой взгляд падает на коробку, в длину она не больше шести дюймов. Сверху на ней только мое имя, никакого обратного адреса, а по весу она будто пустая.

— Что мистер Высокий-и-опасный-брюнет-с-огромным-членом Беннетт прислал тебе? – спрашивает Харпер, как только мы остаемся наедине. Она выдергивает коробку у меня из рук. – Это подарок или извинение?

— Не думаю, что извинение. Хейден вообще не считает, что он не прав.

— Это не значит, что тебе не понравится то, что внутри. Можно я открою?

Я разрешаю, махнув рукой.

— Пожалуйста. Что бы там ни было, сомневаюсь, что это заставит меня передумать.

Харпер вцепляется в бумагу и срывает ее, как какой-то Ти-Рекс, суетливо двигая руками. Она разворачивает розовую бумагу внутри коробки, округляя губы от удивления.

— А они секси, – говорит она, показывая мне черные трусики. – Почему к ним нет бюстгальтера? Я разочарована. А казалось, что юрист должен знать, как правильно преподнести дело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь