Онлайн книга «Искушение»
|
Муж? Какого хрена? В кабинете повисает тишина. То, что сказал Эванс, не укладывается ни у кого в голове. Даже папа ошарашенно поворачивается к своему другу: — Ты хотел выдать Кимберли замуж за сына Блаунта? Я думал… Кэш и Кимберли когда-нибудь… Поженятся. Это слово можно не произносить вслух. Ни для кого из нас не было секретом, если бы в будущем мой брат сделал предложение Кимберли. Наши семьи дружили и имели отличные деловые отношения, а то, что происходило между Кэшем и Ким… Они определенно стоили друг друга. — Блаунт предложил выдать Кимберли за своего сына, когда им обоим исполнится восемнадцать. Этот брак помог бы избежать многих проблем. Честь моей дочери была бы восстановлена, – говорит Эванс моему отцу. – Я уже не говорю о многомиллионном состоянии этой семьи. Я перевожу взгляд на брата. Он словно прирос к полу и не шевелится, но через секунду бросается на Эванса. — Ублюдок! Мы с отцом почти одновременно оттаскиваем его от Эванса. После этого я вывожу Кэша из кабинета, пока он пытается освободиться из моей хватки и снова кинуться на отца Ким. В детстве мама мне не раз говорила, что я старший брат, и на моих плечах лежит ответственность за моих младших брата и сестру. Я должен не просто присматривать за Кэшем и Грейс. Я должен убедиться, что бы они не натворили ошибок. Сейчас из Кэша вырывается ярость, а это не союзник Аматорио. В гневе мы способны сделать глупости, и я должен позаботиться о том, что бы этой ночью брат не совершил ничего такого, о чем потом будет жалеть. Я выволакиваю Кэша через открытую французскую дверь на балкон. Он еще раз предпринимает очередную попытку, чтобы освободиться. Но я крепче держу его двумя руками и прижимаю к балюстраде так, чтобы одна его половина была свешена над перилами балкона. — Если ты не успокоишься – полетишь вниз, – говорю я сквозь сомкнутые челюсти. — Здесь только второй этаж. — Достаточно, чтобы сломать шею. — Тогда, чего ты ждешь? – с вызовом спрашивает он. — Ты потащишь меня за собой. — И почему это должно меня волновать? Мне нечего терять, – с издевкой говорит брат. – В отличии от тебя. Моя грудь сжимается от его слов. Кэш прав. Мне есть, что терять. Но и брата должно удерживать то, что одновременно разрушает его изнутри. — Ты ошибаешься. Тебе есть, что терять. — И что? Возможность найти Ким? Ты сам в это веришь? Она исчезла два года назад, и с ней могло случиться все, что угодно. А я… – его голос звучит надрывно. – Я не могу ничем ей помочь, и это убивает меня. — Мы можем отомстить за нее, – возражаю я. Сильнее ухватившись в него, я оттаскиваю Кэша от ограждения балкона, и он тут же разворачивается ко мне лицом. — Один раз мы чуть не убили Блаунта… — Я не про это, – я прищуриваюсь. – Мы можем погубить не только Блаунта… Но и его бизнес. Его издательскую империю. Уставившись на меня, Кэш не произносит ни слова. Однако я уже знаю, что посадил семя в его голове, и скоро оно разрастется и даст плоды. — Отец Блаунта давил на отца Ким. Я уверен, что и у Блаунта есть что-то, что может его погубить. Нужно лишь найти эти тайные кнопки и нажать на них. Кэш по-прежнему тяжело дышит, но пелена злости спадает с его темных глаз. — Отыщем их? – спрашивает он и смотрит на меня куда более спокойнее, чем минуту назад. |