Онлайн книга «Искушение»
|
Чувствую, как щеки становятся пунцовыми. Я не скромница, и привыкла в прошлом слушать озабоченные шутки и пошлые намеки. Но когда их произносит Десмонд, его голос и слова действуют на меня особенным образом. На меня никто так не влияет, как он. Лишь от одной его фразы я растекаюсь кленовым сиропом. — За то, чтобы сегодня твое платье оказалось на полу моей спальни, – Десмонд чокается своим бокалом о мой. — Формально это не мое платье, – возражаю я. – За него платил ты. После моих слов на его лице возникает настолько обаятельная ухмылка, что меня бросает в жар. — М-м-м, – тянет Десмонд. – Значит, я могу делать с ним, все что хочу. Он подступает ближе, и в свете зала его голубые глаза хитро блестят. Его мускулистая грудь касается моей, а дыхание обдает жаром лицо. От этого контакта тепло опускается к животу, распространяется по бедрам и сосредотачивается между ног волнительным трепетом. Боже, как я хочу ощутить его губы на своих. Я напряженно сглатываю, призывая себя к самоконтролю. Я отлично помню, что Десмонд объявил о начале «голодных игр». И я не собираюсь проигрывать. Я собираюсь бросить вызов. — Насколько я тебя знаю, ты всегда делал, что хотел, – я лукаво изгибаю бровь. – Надеюсь, ты не забыл про мой образ. После этого я слегка от него отстраняюсь и свожу вместе запястья, имитируя связанные руки. В глазах Десмонда загорается огонь похотливости, и я прячу улыбку, делая долгий глоток шампанского. Я более, чем уверена, что он здесь ничего со мной не сделает. Тогда почему бы не ответить Десмонду его же приемом? — Такое невозможно забыть, – хрипло произносит он. Десмонд сужает глаза, будто бы мысленно разделывается со мной самым изощренным способом. А затем берет меня за руку и ведет сквозь толпу. — Куда мы направляемся? – спрашиваю я, едва поспевая за ним на каблуках. Десмонд оборачивается, и на его губах расползается коварная улыбка. — В мою спальню. Мои глаза расширяются. — Я еще не поздравила Кэша и Грейс. — Потом поздравишь, – нетерпеливо бросает он, приближаясь к лестнице, но из толпы отделяется Стив и встает перед нами. — Кристи, ты – мой кумир! – объявляет он и рассматривает меня с головы до ног. – На моей вечеринке ты врезала Десмонду. А вчера поставила Кэша на место. Еще ни одна девчонка из академии себе такого не позволяла. Удивительно, как ты после этого не исчезла? – он посмеивается над собственной шуткой, и я чувствую, как пальцы Десмонда, сильнее сжимают мою ладонь. — Еще одна неудачная шутка, и исчезнет кое-кто другой, – Десмонд опасно прищуривается. — Да ладно, я же не храню наркотики в шкафчике, – прыскает Стив, и желваки Десмонда приходят в движение. Я хочу сказать ему, чтобы он не обращал внимания на своеобразный юмор Стива. Но меня прерывает внезапное появление охранника. Приблизившись к Десмонду, мужчина тихим голосом что-то сообщает ему, и я могу расслышать лишь окончание фразы: «…он уже здесь». Кивнув, Десмонд медленно и задумчиво оглядывает зал, будто пытаясь кого-то обнаружить. Затем переводит взгляд на меня, и за долю секунды в его глазах появляется такая теплота, будто бы я оказалась под лучом солнца. — Крис, кое-кто хочет перед тобой извиниться, – говорит он. Ничего не понимаю. Зачем охраннику понадобилась шептаться с Десмондом? Кто хочет передо мной извиниться? И самое главное – за что? |