Книга Искушение, страница 47 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искушение»

📃 Cтраница 47

Чувствую, как щеки становятся пунцовыми. Я не скромница, и привыкла в прошлом слушать озабоченные шутки и пошлые намеки. Но когда их произносит Десмонд, его голос и слова действуют на меня особенным образом. На меня никто так не влияет, как он. Лишь от одной его фразы я растекаюсь кленовым сиропом.

— За то, чтобы сегодня твое платье оказалось на полу моей спальни, – Десмонд чокается своим бокалом о мой.

— Формально это не мое платье, – возражаю я. – За него платил ты.

После моих слов на его лице возникает настолько обаятельная ухмылка, что меня бросает в жар.

— М-м-м, – тянет Десмонд. – Значит, я могу делать с ним, все что хочу.

Он подступает ближе, и в свете зала его голубые глаза хитро блестят. Его мускулистая грудь касается моей, а дыхание обдает жаром лицо. От этого контакта тепло опускается к животу, распространяется по бедрам и сосредотачивается между ног волнительным трепетом. Боже, как я хочу ощутить его губы на своих.

Я напряженно сглатываю, призывая себя к самоконтролю. Я отлично помню, что Десмонд объявил о начале «голодных игр». И я не собираюсь проигрывать. Я собираюсь бросить вызов.

— Насколько я тебя знаю, ты всегда делал, что хотел, – я лукаво изгибаю бровь. – Надеюсь, ты не забыл про мой образ.

После этого я слегка от него отстраняюсь и свожу вместе запястья, имитируя связанные руки. В глазах Десмонда загорается огонь похотливости, и я прячу улыбку, делая долгий глоток шампанского.

Я более, чем уверена, что он здесь ничего со мной не сделает. Тогда почему бы не ответить Десмонду его же приемом?

— Такое невозможно забыть, – хрипло произносит он.

Десмонд сужает глаза, будто бы мысленно разделывается со мной самым изощренным способом. А затем берет меня за руку и ведет сквозь толпу.

— Куда мы направляемся? – спрашиваю я, едва поспевая за ним на каблуках.

Десмонд оборачивается, и на его губах расползается коварная улыбка.

— В мою спальню.

Мои глаза расширяются.

— Я еще не поздравила Кэша и Грейс.

— Потом поздравишь, – нетерпеливо бросает он, приближаясь к лестнице, но из толпы отделяется Стив и встает перед нами.

— Кристи, ты – мой кумир! – объявляет он и рассматривает меня с головы до ног. – На моей вечеринке ты врезала Десмонду. А вчера поставила Кэша на место. Еще ни одна девчонка из академии себе такого не позволяла. Удивительно, как ты после этого не исчезла? – он посмеивается над собственной шуткой, и я чувствую, как пальцы Десмонда, сильнее сжимают мою ладонь.

— Еще одна неудачная шутка, и исчезнет кое-кто другой, – Десмонд опасно прищуривается.

— Да ладно, я же не храню наркотики в шкафчике, – прыскает Стив, и желваки Десмонда приходят в движение.

Я хочу сказать ему, чтобы он не обращал внимания на своеобразный юмор Стива. Но меня прерывает внезапное появление охранника. Приблизившись к Десмонду, мужчина тихим голосом что-то сообщает ему, и я могу расслышать лишь окончание фразы: «…он уже здесь».

Кивнув, Десмонд медленно и задумчиво оглядывает зал, будто пытаясь кого-то обнаружить. Затем переводит взгляд на меня, и за долю секунды в его глазах появляется такая теплота, будто бы я оказалась под лучом солнца.

— Крис, кое-кто хочет перед тобой извиниться, – говорит он.

Ничего не понимаю. Зачем охраннику понадобилась шептаться с Десмондом? Кто хочет передо мной извиниться? И самое главное – за что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь