Онлайн книга «Искалеченные. Книга 2»
|
Лин с грохотом хлопнула дверцей шкафчика и вскрыла единственный в аптечке тест на беременность. — Сейчас я тебе устрою золотой дождь! Лин сделала все, согласно инструкции. На дисплее теста начали переворачиваться песочные часики, и за это время Лин сидела на краю ванны и придумывала синонимы к словам "тупой идиот". Наконец, раздался писк и Лин схватила полоску. Взглянув на дисплей, она зажмурилась. На маленьком экране был знак "плюс", а рядом цифры "два" тире "три". — Не может быть! – Лин застонала, не в силах больше выдавить из себя звука. Продолжая сжимать тест, она выскочила из ванной, по пути бросив взгляд в зеркало. Ей казалось, что за время, пока она была в туалете, ее живот вырос. Лин влетела в спальню и схватила с прикроватной тумбочки телефон. Она набрала номер Рэймонда, и он взял трубку через два гудка. — Ты же знаешь, телефон используем только в крайних случаях, – проговорил он низким голосом. Несколько секунд Лин молчала. На ее языке вертелись все обидные слова, которые она подбирала несколько минут назад. Лин прикрыла рот ладонью, но ругательства все равно хлынули из нее потоком. — Ты знатный идиот, Стэлфорд! Кретин, придурок, настоящий болван! Безмозглый олух! Безответственный дубина! Остолоп! Ненавижу тебя! – выпалила она в трубку. На том конце линии усмехнулись. — Это все? – спокойным голосом спросил Рэймонд. Он уже свыкся с характером Лин. Есть люди, которые рано взрослеют, есть, которые поздно. Его Лин пропустила этап взросления. Она и в пятьдесят будет такой же, как и сейчас. Чертовски сложной, взрывной и упрямой. — Я беременна! – выпалила Лин, схватившись за пылающую щеку. Она с трудом сдерживалась, чтобы не швырнуть телефон о стенку. Но она дождется Рэймонда и сломает трубку об его тупую башку. Рэймонд молчал, и это бесило ее еще больше. — Ты резко стал немым? Я и без тебя могу впасть в обет молчания. Что мы будем с этим делать, Стэлфорд? Ты же понимаешь, что это конец света. Это катастрофа! — Я бы так не сказал, – наконец произнес Рэймонд. – Ты точно уверена в этом? Хотя, погоди, я хотел сказать… — Что хотела сказать твоя безмозглая голова? Что надо было предохраняться? – Лин почувствовала подступающую тошноту. — Нет! Я рад, Лин. Я счастлив, что у нас с тобой будет ребенок. — Ты окончательно слетел с катушек? Какие из нас будут родители? Какая из меня мать? — Намного лучше той, которую я проводил только что на самолет, – сказал Рэймонд, понижая голос. – Я так хочу потрогать твой живот. — Ты рехнулся? Там еще ничего нет, – Лин инстинктивно провела ладонью по животу. — Я сейчас приеду и поговорю с ним. Я скажу, что у него будут самые лучшие мама и папа, – будто не слыша ее, проговорил Рэймонд. — Откуда ты знаешь, что это он? – воскликнула Лин. Тошнотворный позыв стих, и она присела на кровать. — Это не важно, главное, что он будет расти счастливым. Я все для этого сделаю, – сказал Рэймонд таким тоном, что Лин отчетливо представила его лицо. Она знала, что сейчас Рэймонд вскинул подбородок, его скулы заточились, а взгляд потемнел, заставляя на расстоянии верить беспрекословно. И Лин ему верила. Его слова были полны силы и правды. — Ты веришь мне? – послышалось в трубке, и Лин почувствовала, как к глазам подступали слезы. — Да, – чуть слышно ответила она, вытирая ладонью уже скатившуюся по щеке слезу. |