Онлайн книга «Grunge Pool Drive 85»
|
Эхо моего прошлого — Переры-ыв! – крикнул Фрэнк, механик, и поднял над головой скрещенные руки, подавая условный знак пилотам. Те, кто в этот момент проезжал поблизости, заметили сигнал и сбавили скорость, чтобы прибиться к пит-лейн. Наступило обеденное время, которого я так ждала, потому что, к своему удивлению, за несколько часов успела соскучиться по своему ненаглядному восемьдесят пятому. Я разглядела его болид, не без волнения вытягивая шею и вставая на носочки. Как будто в первый раз. А потом Соулрайд показался и собственной персоной. Долговязая фигура в красно-белой форме покинула кабину, осмотрелась, сняла с себя шлем, встряхнула мокрыми от пота волосами. Сделав несколько шагов в сторону трибун, Гектор перебросился парой слов с Саймоном, что остановился неподалеку и тоже вылез из кабины, они похлопали друг друга по спине и засмеялись, вероятно, обсуждая, как обошли друг друга, или вроде того. Соулрайд шагал неспешно, скалился своими акульими зубами, держа шлем подмышкой. Вместе с Саймоном он подошел к механикам, затем к ним присоединился Тревор. Мне не было слышно, что они обсуждают, но я могла легко это предположить. Можно было бы тоже спуститься к ним, или хотя бы намекнуть на свое присутствие, но почему-то хотелось до последнего остаться незамеченной, иметь возможность понаблюдать за восемьдесят пятым вот так – со стороны, любоваться им, именно таким, какой он бывает с ребятами, с коллегами, когда поблизости нет меня. Удивительное сочетание мужественности и дружелюбия, неприкрытой агрессии и задора. Я могла бы вечность смотреть на то, как гармонично эти качества переливаются в пределах одного человека. Но Соулрайд заметил меня. Приветственно вскинул руку в серой перчатке. Помахал, неестественно улыбаясь. Лицо его просияло, он больше не видел смысла тратить свое время на коллег, когда мог провести его со мной, потому и устремился вверх по трибунам. Мы крепко обнялись, и Гектор чуть приподнял меня, затем поставил на место, чтобы обхватить пальцами мое лицо и впиться в него губами. От него разило потом, бензином, пылью, но я обожала этот запах, такой уникальный и едкий. Запах мужчины, который является самым лучшим, что произошло в моей жизни. — Что-то я так соскучилась, – пожала я плечами, отвечая на немой вопрос в его глазах. – Ничего ведь, что я приехала? Я тебе поесть привезла. — Кого бы я съел сейчас, так это тебя. — Только после душа, мистер Соулрайд. Мы присели рядом, наслаждаясь неповторимым летним зноем, друг другом и особенным ощущением, которое бывает лишь на Гранж Пул Драйв – ощущением, будто здесь твой единственный дом. — Ладно, – вздохнул он, – гамбургер тоже подойдет. — Ах вот как ты быстро меня променял на булочку с котлетой? — И овощами. И не говори, что тебе не нравится, как я пахну, – усмехнулся он, раскрывая бумажную упаковку. – Я так рад, что ты приехала. — Потому что привезла еду? — И газировку, – он показал мне баночку колы и поиграл бровями, поддразнивая меня. — Говорила мне мама: всем вам только одно и надо – вкусно поесть. — Святая правда, – Соулрайд с пугающей скоростью пожирал гамбургер, не переставая при этом улыбаться и заигрывать со мной. – О которой я тебя тоже предупреждал. Я не выдержала и прижалась к его плечу – несмотря на жару, несмотря на мокрую форму и стойкий запах пота. |