Книга Grunge Pool Drive 85, страница 121 – Марьяна Куприянова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Grunge Pool Drive 85»

📃 Cтраница 121

Увидев, как много автомобилей подпирает основание музея, я заволновалась еще больше. Пока Гектор пытался припарковаться в этом металлическом месиве, мы не сказали друг другу ни слова. Мы знали, что хорошо выглядим, особенно в паре. Сегодня был не тот случай, когда можно заявиться в общественное место в военных ботинках, растянутой пижаме и бейсболке «Nevada is my love».

— Видишь, – произнес Гектор, осматриваясь, едва мы хлопнули дверцами его машины, – я же говорил.

Приехали мы вовремя, однако людей вокруг уже было столько, словно мы прибыли не в музей, а на Гранж Пул Драйв в разгар гонки. Я всего пару раз бывала в этой части Уотербери, но здание музея, похожее на древний античный храм с высокими колоннами, врезался в мою память. Теперь оно возвышалось прямо надо мною, белоснежной горой в густеющих летних сумерках, плоть которых пронизывала разве что редкая летучая мышь.

— Держись, доченька, – ухмыльнулся Соулрайд и подставил мне локоть.

Я ухватилась за него, и вместе мы принялись бороздить непокорные людские волны, чтобы войти внутрь, попутно улыбаясь кому-нибудь, кивая, перекидываясь парой слов. Многие взгляды обратились в нашу сторону, но я уже настолько к этому привыкла, что не искала в них скрытого смысла. Гектор, конечно, знал гораздо больше прибывших, чем я – он здоровался практически со всеми, заставляя меня чувствовать себя не в своей тарелке.

Ажиотаж царил под стать моему первому посещению стадиона. Люди были оживлены и слегка экзальтированы происходящим, но теперь я понимала их поведение и разделяла его. Все это вновь походило на некий диковинный ритуал, который должен был изжить себя, перейдя в цивилизованное общество, но вместо того, чтобы стать преданием, превратился в гипертрофированный праздник поклонения.

«Людям нужен идол», – вспомнила я слова рыжеволосого мужчины, что шел рядом со мной и акулоподобно улыбался всем, кого видел, ведь для него все находятся на одинаковом уровне, и все в равной степени заслуживают взгляда знаменитости. Разве это не одна из причин, по которой он вообще обратил на меня внимание?.. Если да, то это, пожалуй, и грустно.

— Это он, – сообщил Соулрайд, повышая голос, дабы побороть шум человеческой многоножки, и кивнул головой в сторону.

В просторном зале с высоким потолком, подпираемом мощными белыми колоннами, прямо над крошечной сценой с одиноким микрофоном, висел огромный плакат с черно-белой фотографией мужчины лет пятидесяти. Он был практически седым, лишь изредка по-прежнему пробивались темные пряди; гладко выбритым, симпатичным. Квадратный подбородок был жизнерадостно приподнят, а взгляд чем-то напоминал мне отцовский, каким он был еще до того, как Гвен ушла от нас, и отец начал пить.

— Дарт Хауэлл? – переспросила я, вскинув брови.

— Да. Представляла его иначе?

— Как и тебя в свое время.

— Идем. Найдем кого-нибудь из наших, пока все не началось. Это важно.

Да, подумала я, Дарт – такая же святыня для жителей Уотербери, как и Гранж Пул Драйв, им основанный. Хотя ведь это причина и следствие, не иначе. Людям обязательно нужен идол. В Солт-Лейк-Сити я не обращала на это такого внимания, либо поводов не было. Здесь немного другие люди. Но мне нравится их коллективная натура. Она ни к чему не безразлична. Она способна испытывать сильную, всеобъемлющую страсть, которая заглатывает и пожирает, как водоворот, даже приезжих вроде меня, не привыкших любить хоть что-то в этом мире с такой глубиной и самоотдачей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь