Книга В твоё доверие. По рукоять, страница 104 – Ди Темида

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В твоё доверие. По рукоять»

📃 Cтраница 104

Он вонзал каждое слово в лицо ядовитыми иголками.

— Это всё… тебя не оправдывает, – я прошептала это, прикрыв глаза. Чтобы он не увидел скопившуюся там влагу.

Слабый аргумент… Очень слабый.

— Не оправдывает, блять? – рявкнул Норд в опасной близости от моего лица, но после тут же продолжил шёпотом, от которого веял арктический холод. – Я не оправдываюсь, Тихоня. Никогда. Запомни это, раз и навсегда. Я пытаюсь сейчас хоть что-то донести до твоей светлой, но, оказалось, такой глупой головы. Задам единственный вопрос, Грейс, и ты ответишь на него. Много ли ты встречала мужчин, готовых встать под дулом автомата, если его держит девка, с которой он собирается провести или провёл всего одну ночь?

Наотмашь.

Одним этим вопросом – по моей идиотской эмоциональности наотмашь.

Я яростно утёрла одинокую слезинку по щеке и обхватила себя руками. Словно чувствовала себя голой перед Нордом. Пытаясь совладать с дрожавшими губами, в сотый раз опустила в пол глаза.

Лишь бы не смотреть в тот холодный мрак, что был в его зрачках. Но Норд не позволил: поймав пальцами мой подбородок, повернул лицо к себе, вынуждая не отводить взгляда.

Ответ ведь ясен и понятен, нет смысла говорить его вслух. Лучше молча окончательно сгореть от стыда.

Но Эммерсон будет мучить меня до последнего.

— То-то же… – словно прочитав мои мысли, прошептал он, тоже еле сдерживая собственные порывы. – Окей, тогда так: ты сама встанешь под пулю, как минимум не доверяя человеку, который держит оружие?

Я вздрогнула, когда он медленно огладил кожу на моём подбородке:

— Нет… – просипела еле слышно, не успев ресницами остановить ещё одну слезу-предательницу.

Зачем я всё это затеяла? Начала этот… разбор полётов? Хочется, чтобы все закончилось. Хочется провалиться сквозь землю.

Но Норд и не думал пока замолкать. Урок должен быть усвоен полностью, судя по всему.

С тихим «блять», он ощутимо, но ласково надавил большим пальцем на скулу, резко стирая мокрую дорожку, будто та раздражала его, и продолжил своё наступление, распаляясь ещё больше:

— А как насчёт этого: ты будешь сходить с ума от беспокойства, зная, что мужчина, с которым просто потрахалась, поехал на спецзадание снайпером на Восточный остров?!

— Н-нет… – я закусила губы, выдавив свой ответ.

Уловив его, Норд выдержал паузу и хлопнул ладонью по стене рядом с моей головой. Я зябко повела плечами, с неприязнью ощутив привкус воспоминаний из отцовского дома, но тут же глубоко вздохнула, дав себе установку, что сейчас – другое, и мой бывший одногруппник, при всей своей массивности и отчасти непредсказуемости, не тот, кто причинит мне вред.

И, кажется, Норд заметил мою неоднозначную реакцию, причина которой ещё надолго останется для него тайной. Однако тихо выцеживая каждое слово так, чтобы оно всё-таки ударяло по мне, продолжил:

— Тогда, какого хрена ты складываешь друг с другом слагаемые, которые априори не могут быть в одном уравнении, Гамильтон?

Его ладонь с запекшейся кровью на пальцах безвольно сползла по стене, и Норд молча уставился на меня, слегка нависнув сверху. Я хранила молчание, понимая, что любое моё слово или продолжит препинания, или покажет глупое упрямство. Я не хотела ни того, ни другого. Просто хотя бы потому что… Норд был прав.

Он, не дождавшись от меня ни малейшего звука, отошёл на шаг-два, позволив хоть немного выдохнуть: его запах и энергия порабощали меня, вынуждая не к месту отвлекаться. Зажав переносицу пальцами, Норд отвернулся и запрокинул голову. Шумно выдохнул – уложенные назад пряди чуть растрепались, упав к вискам, когда он снова обернулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь