Онлайн книга «Пандора»
|
— Мой защитник, – прошептала она, словно молитву. Я сидел на холодном полу и покрывал ее лицо маленькими поцелуями, напевая колыбельную, рассказывая дурацкие истории и наблюдая за тем, как ее рваная сорочка пропитывается влагой, капающей с моих ресниц. Мне было плевать, что Татум и Эзра делали с Кэмероном и Кирби. Плевать, кто мог прийти сюда и увидеть нас. Плевать, что происходило со всем миром. Пожалуйста, быстрее. Пожалуйста, быстрее. Пожалуйста, быстрее. — Мужчина, отойдите от нее! – раздался незнакомый голос. — Отвалите! Два врача в халатах рванули меня за плечи, но я крепче прижал Дарси к себе. — Вы хотите, чтобы она умерла? – рявкнула молодая женщина. Я зарычал на нее, как бешеный пес. На периферии зрения появился Малакай. Он резко оттащил меня от Дарси, а ее безвольное тело подняли на носилки и закатили в машину с красно-синими огнями. Женщина коснулась моего плеча успокаивающим жестом. — Всё будет хорошо. — У вас нет выбора, – прошипел я. Когда машина скрылась в воротах завода, страх уступил место привычному чувству – животной ярости, кричащей разорвать глотки виновников собственными руками. Эта ярость была похожа на лесной пожар, пожирающий всё на своем пути. Меня буквально колотило от желания пустить кровь тем ублюдкам, из-за которых Дарси прошла через ад. Я стиснул челюсти и медленно повернулся к связанным Кирби и Кэмерону. — Молитесь о смерти. Она настигнет их. Я настигну их. Но сначала увижу свою здоровую девочку. * * * Первый день после того, как Дарси положили в больницу, я посвятил… Пустоте. Откинув голову на белоснежную стену, я сделал глубокую затяжку и посмотрел в потолок. Сигаретный дым вился над головой, пока я ждал, когда он достигнет противопожарного индикатора и меня зальет поток воды, в котором я наконец-то захлебнусь. Высшим силам понравится такая смерть? Нет? Тогда какого, блядь, черта, они уготовили Дарси судьбу, в которой она лежит на больничной койке и борется за свою жизнь? Судьба – чертова сука. Впервые в жизни я, казалось бы, ничего не чувствовал. Ни страха, ни отчаяния, ни гнева. Эти эмоции испарились сегодня утром, когда врач сказал, что состояние Дарси всё еще критическое. Пока она сражалась за каждый свой вдох, я сражался вместе с ней. И медленно умирал, когда она не открывала глаза. — Здесь нельзя курить. Это больница, а не притон. — Не раздражай меня, Монтгомери. — У меня аллергия на сигаретный дым, но больше меня волнует то, что врачи дадут тебе пинка под зад и больше не впустят сюда, в ответ на что ты подожжешь это место и попадешь за решетку. — Ты можешь помолчать? — Да. Но не буду. — Бедный твой будущий муж. — Он будет богатым! — Заткнитесь, – прошипел Алекс, подпирающий дверь напротив. Я не помнил, как мы всемером оказались перед палатой Дарси. Вроде бы Ротшильд и Шепард чуть не выгнали меня, чтобы я переодел трехдневную одежду, но я лишь показал им обоим средний палец и продолжил курить третью пачку за день. Когда Монтгомери позвонила мне и сказала, что Дарси похитили, я испытал не злость и даже не ярость. Я впервые запаниковал так сильно, что оцепенело всё тело. Леонор кричала и плакала в трубку, пока я смотрел на мольберт, который Дарси подарила мне на Рождество, и пытался осознать сказанное. Похитили. |