Книга Пандора, страница 145 – Дария Эссес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пандора»

📃 Cтраница 145

Из-за жжения на глаза накатили слезы, но эйфория от осознания, что наши тела сплелись воедино, стирала каждую каплю боли.

Бишоп впился пальцами в мои бедра, едва контролируя себя. По его лбу скатилась капля пота, а зрачки расширились до такой степени, что я почти перестала видеть разноцветные радужки.

— Двигайся, иначе я трахну тебя, – прорычал он надтреснутым голосом.

Мои руки и бедра дрожали, но я послушно подчинилась ему.

Первое скользящее движение было плавным и исследующим: я осторожно приподнялась, задохнувшись от смещения угла, и опустилась обратно. Чувствительная сердцевина столкнулась с его пахом, заставив меня вскрикнуть от наслаждения, распространившегося внизу живота.

Бишоп зарылся пальцами в мои волосы и застонал:

— Умница, Дарси. Ты прекрасно учишься.

Его похвала заставила меня возбудиться еще сильнее. Хотя я и так умирала от желания.

Если сначала я испытывала легкое жжение и дискомфорт, то вскоре они сменились горячей, сводящей с ума нуждой. Уткнувшись носом в шею Бишопа, я провела по его влажной коже языком, отчего он задрожал. Мой клитор снова потерся о его пах, и я закатила глаза от того, насколько это, черт возьми, приятно.

Если кто-то говорит, что секс не решает все человеческие проблемы – не верьте ему.

Решает.

— Ты ощущаешься еще лучше, чем я себе представлял, – выдохнул Бишоп, переместив ладони на мою талию, чтобы направлять меня. – Я никогда не отпущу тебя. Только не после этого.

— Ты представлял меня? – прошептала я ему на ухо.

— Каждую гребаную ночь, когда ты не спала в этой кровати.

Я прикусила его шею.

— Кончал с моим именем на губах?

— Прекрати, если не хочешь, чтобы я причинил тебе боль, – прорычал Бишоп.

— А что, если это именно то, что мне нужно? – прошептала я и укусила его за мочку уха. – Чтобы ты наказал меня. Причинил боль, которую я буду носить на своем теле, как клеймо на бедре.

Его челюсти сжались, а глаза запылали греховным огнем.

— Не сдерживайся, Бишоп. Трахни меня, – умоляла я.

Его губы растянулись в ухмылке.

— Как скажешь, любимая.

* * *

Иллюстрация к книге — Пандора [book-illustration-27.webp]

Резко перевернувшись, я прижал Дарси к кровати и грубо вошел в нее.

Ее пухлые губы распахнулись в беззвучном крике, а глаза затуманились и наполнились похотью. Я застонал ей в рот, когда она провела ногтями по моей спине, пустив по коже струйки крови, и выгнула бедра мне навстречу.

Ее тело идеально совпадало с моим каждым изгибом. Мягкое, такое изящное и податливое, созданное для того, чтобы трахаться и распадаться на части от удовольствия.

— Сильнее, – всхлипнула Дарси. – Сильнее, любимый.

Я сошел с ума, когда попробовал на вкус ее губы.

Однако это прозвище, произнесенное хриплым и нуждающимся тоном, заставило меня обезуметь.

Я закинул ее стройные ноги себе на плечи и начал совершать жестокие толчки, мечтая слиться с ней воедино. Мое сердце никогда не билось так сильно, как сейчас. Секс никогда не был таким идеальным, как сейчас.

После того, как эта девушка ворвалась в том году в «Чистилище», моя жизнь разделилась на до и после. Всё меркло на фоне ее запаха и узкой киски, обхватывающей каждый дюйм моего члена.

Дарси выглядела как богиня.

Она была богиней.

Бисеринки пота скапливались между ее полных грудей, подскакивающих от моих движений, и я опустил голову, чтобы слизать каждую из них. Черные волосы разметались на моей подушке, губы опухли и порозовели, а глаза затмила пелена вожделения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь