Онлайн книга «Сокол»
|
Дверь кафе захлопнулась, и в тот же момент Лия резко развернула кисть наружу, одновременно шагнув назад и вниз. Приём сработал: белобрысый на долю секунды потерял рычаг, хватка ослабла, и она выскользнула из его руки. Пальцы мужчины лишь царапнули рукав куртки. Тот, что шёл сзади, сразу бросился к ней. Лия сделала полшага в сторону, пропуская его руку мимо, и одновременно ударила каблуком ботинка сверху вниз по подъёму его стопы. Удар пришёлся точно по косточкам. Мужчина коротко выругался сквозь зубы и согнулся, хватаясь за ногу. Лия не стала смотреть результат. Она уже развернулась и побежала вдоль стены кафе к заднему двору. Асфальт закончился через пять метров, под ногами захрустел гравий. Дальше начиналась утоптанная тропинка между мусорными контейнерами, ведущая к пустырю. За кафе тянулся неровный участок, заросший высокой травой и редкими кустами. Метрах в ста виднелась тёмная полоса перелеска. Лия бежала прямо туда, не оглядываясь. Дыхание держала ровным, короткие вдохи через нос, выдохи через рот. Сзади послышались крики и топот. Она не тратила время на то, чтобы разбирать слова, только ускорилась, входя в ритм, который знала ещё давних времен — это была ее стихия. Трава хлестала по джинсам, ботинки уверенно цеплялись за неровности почвы. Перелесок приближался. Один из преследователей схватил ее за капюшон злополучной куртки, рванул назад. Алия потеряла равновесие: ноги продолжали бежать вперёд, а тело уже тянуло назад. Она инстинктивно вскинула руки, чтобы не дать петле затянуться, и одновременно упала на колени, перенося вес вниз. Приём сработал частично: хватка ослабла на долю секунды, но мужчина успел перехватить капюшон второй рукой и рванул ещё сильнее. В этот момент она резко выбросила правую ногу назад и вбок, носком ботинка зацепив его голень чуть выше ботинка. Удар пришёлся по внутренней стороне ноги, прямо под колено. Мужчина потерял опору: его правая нога поехала вперёд, левая осталась на месте. Тело развернуло, хватка на капюшоне ослабла. Лия тут же подалась всем весом вперёд и вниз, вырываясь из куртки. Рукава соскользнули с плеч, молния затрещала, и куртка осталась в руках преследователя. Он рухнул на одно колено, выругавшись громко и отчётливо. Лия не поднималась полностью: перекатилась в грязи через боковое плечо, вскочила на ноги уже без куртки и рванула дальше. Теперь на ней была только тонкий кашемировый джемпер, холодный воздух ударил по коже, но бежать стало легче. До перелеска оставалось меньше пятидесяти метров. Сзади раздался новый крик и топот: двое остальных уже почти догнали первого. К топоту ног прибавился гул мотора — ее догоняли на джипах. Лия ускорилась, понимая, что машинам в лесу будет сложнее. И не успела. Одна из машин перегородила ей путь. Альбинос выпрыгнул на землю, когда машина ещё катилась по инерции. Три быстрых шага, и он оказался прямо перед ней. Лия попыталась уйти влево, но он уже был рядом. Кулак вышел коротко, без замаха, прямо в лицо — профессионально и четко. Удар пришёлся в скулу, чуть ниже виска. Голова мотнулась вбок, во рту мгновенно появился вкус крови. Ноги подкосились, земля ушла из-под них. Она рухнула на колени, потом на бок, ладони вцепились в сухую траву. Ее тут же подняли на ноги, и альбинос нанес еще удар — в солнечное сплетение. Алия моментально задохнулась, покраснела, глотая воздух ртом. В голове вспыхнул фейерверк боли, всколыхнув старые, казалось бы глубоко запрятанные воспоминания. |