Онлайн книга «По ту сторону лета»
|
Встретившись со Стивеном, Софи отнесла списки в номер. Их она просмотрит одна вечером и, может быть, что-то увидит за этими фамилиями. Он привез ее в небольшое пляжное кафе на краю гавани. Городская жизнь, казалось, остановилась, волны океана плескались очень близко от них, а вокруг летали чайки. Они взяли бутылку вина и заказали морепродукты, говорили о разных пустяках. Стив выбрал лосось, а Софи заказала кальмары во фритюре. — Послушай, мне не кажется, что кто-то из наших бывших сотрудников мог это сделать. Это должен быть первоклассный специалист, способный провернуть подобное. А мы таких не теряли. Был один переход к конкурентам, и еще одна дама переехала в Новую Зеландию, получив отличный рабочий контракт. Но остальные люди… не думаю, что они способны. — Стив, но ведь ты лично почти не знаешь никого из уволившихся сотрудников. — Да, но разговоры я могу услышать. Мы не потеряли ни одного квалифицированного кадра. Тем более экономиста, финансиста или бухгалтера. — Я рада за вас, но все равно хотела бы проверить эти списки. Стив пожал плечами, тем самым намекнул на то, что это пустая трата времени. А вот обед в хорошем ресторане – более полезное времяпрепровождение. Через полчаса он неожиданно задал вопрос, ответ на который Софи не могла дать. Даже себе самой. — Могу я задать тебе вопрос? Кристофер – он кто для тебя? – спросил Стив. — Кристофер – мой друг, наставник. Я знаю его уже давно и очень многим обязана ему, – сказала Софи, заправив одну прядь волос за ухо. Она нервничала, если кто-то спрашивал ее о Кристофере и особенно о том, кем именно он является для нее. — И все? Просто друг и наставник? – выразил свои логичные сомнения Стив. – Но ведь ты проводишь у него так много времени в Канаде. — Да, я провожу с ним много времени, потому что мне он важен, и я дорожу теми отношениями, которые у нас есть. — Сугубо дружескими? – с сомнением в голосе произнес Стив. — Да, между нами нет того, о чем ты спрашиваешь. Нет, – и она немного резко замотала головой. А Стив поднял брови, выражая удивление и недопонимание. — Так почему же ты все-таки с ним? Она поняла, что Стиву это так легко не объяснишь и решила уйти в сторону от прямого ответа на вопрос. — Ну, например, он очень вкусно готовит и кормит меня. И у него большой, огромный погреб с винами. Там имеются, не побоюсь этого слова, легендарные экземпляры. Его коллекция вин невероятна! А знаешь, какое у него фирменное блюдо? – продолжила она в тот момент, когда Стив в очередной раз закатывал глаза. – Запеченная ветчина в кленовом сиропе. А по утрам он готовит круассаны с той самой ветчиной и расплавленным сыром. Потрясающе вкусно! – сказала она и продолжила с аппетитом есть кальмары, с озорной улыбкой поглядывая на Стива и следя за его реакцией. Кажется, ей удалось смягчить его недоверие или, по крайней мере, оставить по-настоящему серьезный разговор на тему Кристофера до лучших времен. Пару минут она ела в тишине, Стив смотрел в сторону порта, наблюдал за проходящими людьми, а потом вдруг резко сказал: — Так, что еще тебе заказать? Что бы ты хотела? — Я почти сыта, кальмары были великолепными. — Нет, давай еще что-нибудь закажем! Посмотри меню, – и он раскрыл его перед ней. Она закрыла лицо, изучая меню и улыбалась. |