Онлайн книга «Танец наших чувств»
|
— Это плохо?! – воскликнула я, наконец привлекая к себе внимание Фила. – Плохо, что я желаю спокойной жизни? Я только недавно узнала, в каком мире живу, какие люди меня окружают, и уже успела так многое отдать. Я не заслужила безопасную жизнь с любимым человеком? — Заслужила. Но ты меняешь одни риски на другие. Чтобы реально получить нормальную жизнь, вам с Егором придется опуститься до среднего класса. Он не сможет вынести этого. Подчиняться какому-то толстопузому начальнику за гроши. А ты не сможешь жить на эти копейки, когда выросла в золоте и мехах, – кивнул он на пушистый шарф, что дала мне Алиса. – Да, Ларионовы непричастны к криминалу, но у них свои войны. Только ведутся они не оружием, а контрактами, судами и ядом в бокале вина. И Егор в этой войне – щенок. Он не умеет так воевать. Его съедят. А ты останешься одна. Я приоткрыла окно. Холодный ветер ударил мне в лицо, остужая его. — Отговори этого придурка. И я даю тебе слово, что ты больше не пострадаешь. Ты больше ничего не отдашь нашему миру, Сабина. Я клянусь тебе. — Ты не знаешь, что будет завтра. — Я знаю, что будет сегодня. Мы приедем на это гребаное мероприятие, и ты поймешь, что это не то, что ты хотела. — А если ты не прав? — Окей, – кивнул он. – Тогда я оставлю тебя с Егором и уеду. Но если всё так, как сказал я, то ты сообщишь мне, что передумала. Тогда я вытащу тебя и Егора оттуда. Я молча согласилась на его предложение. Оставшуюся дорогу никто из нас больше не произнес ни слова. Мы подъехали к большому особняку, в который входили люди, разодетые в вечерние наряды. Неподалеку в ряд стояли дорогие иномарки. — Я высажу тебя у входа, чтобы тебе далеко не идти, а сам поеду припаркуюсь. Оставаться одной, даже на пару минут, не хотелось, но и хромать от парковки до особняка тоже не было желания. Фил остановил машину и помог мне вылезти, а затем вручил костыль. Я отошла в сторону, стараясь стать невидимой для всех. Наши семьи всегда держались в тени, поэтому никто, даже Яровы, не устраивал подобных масштабных мероприятий. Неподалеку от меня какая-то пара давала интервью журналистам. По разговору я поняла, что это какие-то актеры. Фил вернулся быстро и протянул мне локоть. Я приняла помощь, и мы поднялись по мраморной лестнице в особняк. Перед входом два крепких мужчины проверили приглашения и без вопросов пропустили нас внутрь. Холл оказался огромным, и на секунду у меня перехватило дыхание. Это была не просто роскошь. Это была демонстрация власти. Потолки уходили вверх на невероятную высоту, где висела массивная люстра из богемского стекла. Стены были облицованы светлым мрамором с тонкими золотыми прожилками. Под ногами – сложный паркетный узор из темного и светлого дерева, настолько безупречный, что по нему было почти жалко ходить. Ни одной лишней детали, ни одного намёка на уют или жизнь. Даже цветы в высоких напольных вазах – белые орхидеи и каллы – стояли идеальными, безжизненными рядами. Воздух был наполнен смесью дорогих духов. Гул голосов наполнял пространство. Гости – мужчины в смокингах, женщины в вечерних платьях, сверкающих бриллиантами, – стояли небольшими группами. Они не смеялись громко. Они беседовали. С одинаковыми улыбками, едва заметными кивками, размеренными жестами. |