Книга Невеста. Цена мира, страница 79 – Дина Данич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста. Цена мира»

📃 Cтраница 79

Женщина рядом с Сандрой обмякает, но ее рука по-прежнему удерживает мою жену.

Мне требуется пара мгновений, чтобы осознать – я ее нашел. Она и правда жива. Здесь. Рядом.

Я делаю лишь пару шагов, глядя в расширенные глаза Сандры, когда та теряет сознание. Успеваю оказаться рядом и, отпихнув руку убитой женщины, осторожно придерживаю жену.

Нет ни малейшего желания оставаться в этом доме, поэтому осторожно просовываю руку под спину Сандры и понимаю – что-то не так.

Она в пуховике, но он не застегнут и расходится у нее на животе, который слишком большой.

Несколько долгих секунд мне требуется, чтобы осознать – моя жена беременна.

У нее в животе – ребенок.

Очевидно, чужой…

Это разносит в щепки все мысли, выпуская наружу мою тьму. Ярость вырывается из клетки, путая мысли. Сжимаю слишком сильно, и тут же одергиваю себя, напомнив, что все это – моя вина.

Стиснув зубы, несу Сандру к двери, где наталкиваюсь взглядом на Моретти. Он осматривает нас обоих, но из-за пуховика пока еще не понимает всего.

— Мне надо увезти ее, – глухо говорю. – Обыщите здесь все и найдите зацепки. Я хочу знать, кто за этим стоит.

Итан коротко кивает и отступает в сторону.

Мне требуется немало усилий, чтобы подавить любые эмоции. Сейчас важно другое. Выношу Сандру из дома, Бросаю короткий взгляд на ее лицо – бледная, осунувшаяся. Под глазами залегли темные круги. Я бесчувственный циник, человек, у которого давно нет никаких сопереживаний кому-то. Но глядя на Сандру, я чувствую нечто давно забытое.

Двое из моих людей, заметив нас, тут же подходят, помогают добраться до машины.

— Мауро, садись за руль, – говорю одному из них. Уложив Сандру на заднее сиденье, сажусь рядом с ним. – Домой, – отвечаю на его молчаливый вопрос.

Ее рука такая холодная, что я несколько раз проверяю пульс. Тиски, державшие мое сердце последние сутки, наконец, разжимаются.

Мне больно видеть жену вот такой, больно от мысли, что ее тело, возможно, осквернили, но я запрещаю себе это.

Не сейчас.

В доме гулкая тишина. Я напрочь забыл, что никого из прислуги сегодня не будет, а значит, справляться нам придется самим. Да и не рискну я кого-то подпустить к ней, пока не проверю вдоль и поперек.

В спальне полумрак – я не включаю яркий свет, чтобы не пугать Сандру, когда она придет в себя. Единственный, кого я вызываю – врач. Ее надо осмотреть и….

Взгляд снова падает на аккуратный животик.

Я снял пуховик, и теперь ее округлившаяся фигура становится еще более заметной.

Стискиваю зубы. Я обязательно узнаю, что с ней было. И отплачу тем, кто это сделал.

Бессилие и чувство вины разъедают изнутри, отравляя каждый вдох. Я подозревал, что полгода не могут пройти бесследно, и боялся даже думать, какой Сандра вернется.

Я ведь знаю, что делают с пленными в нашем мире.

Знаю…

Тихие шаги вынуждают резко обернуться и схватиться за пистолет.

— Тише, это я, – говорит Итан, заглядывая мне за плечо. Естественно, он замечает положение моей жены, хмурится.

— Вы закончили? – спрашиваю резко, перегораживая ему обзор.

Моретти понимающе отступает и серьезно смотрит на меня. Мы достаточно работаем с ним, чтобы я понял – есть что-то, что мне не понравится. Такой же взгляд у него был, когда он сообщил мне о предательстве жены.

— Мы обыскали дом и тех, кто там был. Не уверен, поможет ли это найти заказчика, но ты должен знать. Вероятно, где-то есть оригиналы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь