Онлайн книга «Дочь врага. Цена долга»
|
Теперь этот жуткий взгляд фокусируется на мне. Скользит медленно сверху вниз. Я еще в пальто, но ощущение, что стою абсолютно голая. Появляется немолодая женщина, помогает моим родителям раздеться, а я так и стою, не зная, как быть. — Здравствуй, Джулия, – наконец, выдает Лазарро. Я киваю и тихо отвечаю: — Здравствуйте. Как только мой будущий муж делает ко мне шаг, родители неуверенно замирают. — Проходите, – буквально приказывает он им. – Нам с вашей дочерью есть что обсудить. Перевожу беспомощный взгляд на отца, потом на маму. Но они лишь коротко кивают хозяину дома и уходят, оставляя меня ему на растерзание. 18 Джулия Энрике окидывает меня леденящим душу взглядом, а затем безмолвно указывает в сторону, как послушной собачонке. Он идет вглубь дома, но сворачивает до дверей зала, в котором проходит мероприятие. Лазарро даже не оглядывается ни разу – словно он не сомневается, что я последую за ним. Он приводит меня в просторный кабинет, атмосфера в котором еще более гнетущая, чем в остальном доме. Обстановка буквально кричит о том, что Лазарро – мужчина, способный позволить себе если не все, то очень многое. Мебель подобрана с претензией на пафос. Что огромный дубовый стол, что массивные кресла, что диван, который вроде и должен быть в комплекте, но все равно выбивается своей неуместностью. — Закрой дверь, – приказывает Энрике тоном, не терпящим возражения. Мне это не нравится – оставаться с ним наедине – так себе идея. — Подойди, Джулия, – снисходительным тоном произносит мужчина, когда я замираю возле двери. – Ближе. Я не тороплюсь подходить к Лазарро, но в итоге сдаюсь – слишком уж у него жесткий и требовательный взгляд. Мурашки по телу от него. Однако едва я оказываюсь всего в паре шагов от Энрике, он неожиданно достает из ящика стола небольшую коробочку и, сделав шаг ко мне, фактически силой берет меня за руку. Еще мгновение, и у меня на пальце надето кольцо с огромным камнем. Словно клеймо, от которого кожа горит. Мелькает мысль, что он не сделал предложения, не создал даже видимости того, что у меня есть выбор. Не спросил – приму ли я его кольцо. Во рту разливается горечь от понимания бесправности моего положения. Пока я расстраиваюсь из-за того, что стоило бы ожидать, Лазарро окидывает меня оценивающим взглядом и спрашивает: — Кто выбрал это платье? Растерянно смотрю на него. — Что? Мужчина морщится, будто я ляпнула какую-то глупость. — Полагаю, твоя мать. С этого дня ты должна одеваться иначе. Моя жена не будет выставлять свое тело напоказ, как дешевая шлюшка. У меня тут же вспыхивает лицо. И хотя я согласна с тем, что платье мама выбрала довольно откровенное, все равно слова Энрике больно бьют по мне, потому что в них скользит пренебрежение. Словно будущий муж задался целью унизить меня, показав, какой будет наша жизнь в браке. — Ты меня поняла? Еще один холодный взгляд, скользящий по моему телу, который задерживается в районе довольно глубокого декольте. Меня от этого просто передергивает – в глазах Энрике возникает та липкая похоть, что была у двоих, напавших на меня в ресторане. И это мой муж?! Страх сковывает мое тело, когда Лазарро, совершенно не стесняясь, протягивает ко мне руку и пальцем очерчивает мое плечо, сползает ниже, чтобы сжать мою грудь. |