Книга Дочь врага. Цена долга, страница 47 – Дина Данич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь врага. Цена долга»

📃 Cтраница 47

Теперь этот жуткий взгляд фокусируется на мне. Скользит медленно сверху вниз. Я еще в пальто, но ощущение, что стою абсолютно голая.

Появляется немолодая женщина, помогает моим родителям раздеться, а я так и стою, не зная, как быть.

— Здравствуй, Джулия, – наконец, выдает Лазарро. Я киваю и тихо отвечаю:

— Здравствуйте.

Как только мой будущий муж делает ко мне шаг, родители неуверенно замирают.

— Проходите, – буквально приказывает он им. – Нам с вашей дочерью есть что обсудить.

Перевожу беспомощный взгляд на отца, потом на маму. Но они лишь коротко кивают хозяину дома и уходят, оставляя меня ему на растерзание.

18 Джулия

Энрике окидывает меня леденящим душу взглядом, а затем безмолвно указывает в сторону, как послушной собачонке.

Он идет вглубь дома, но сворачивает до дверей зала, в котором проходит мероприятие. Лазарро даже не оглядывается ни разу – словно он не сомневается, что я последую за ним.

Он приводит меня в просторный кабинет, атмосфера в котором еще более гнетущая, чем в остальном доме. Обстановка буквально кричит о том, что Лазарро – мужчина, способный позволить себе если не все, то очень многое. Мебель подобрана с претензией на пафос. Что огромный дубовый стол, что массивные кресла, что диван, который вроде и должен быть в комплекте, но все равно выбивается своей неуместностью.

— Закрой дверь, – приказывает Энрике тоном, не терпящим возражения.

Мне это не нравится – оставаться с ним наедине – так себе идея.

— Подойди, Джулия, – снисходительным тоном произносит мужчина, когда я замираю возле двери. – Ближе.

Я не тороплюсь подходить к Лазарро, но в итоге сдаюсь – слишком уж у него жесткий и требовательный взгляд. Мурашки по телу от него.

Однако едва я оказываюсь всего в паре шагов от Энрике, он неожиданно достает из ящика стола небольшую коробочку и, сделав шаг ко мне, фактически силой берет меня за руку.

Еще мгновение, и у меня на пальце надето кольцо с огромным камнем. Словно клеймо, от которого кожа горит.

Мелькает мысль, что он не сделал предложения, не создал даже видимости того, что у меня есть выбор. Не спросил – приму ли я его кольцо.

Во рту разливается горечь от понимания бесправности моего положения.

Пока я расстраиваюсь из-за того, что стоило бы ожидать, Лазарро окидывает меня оценивающим взглядом и спрашивает:

— Кто выбрал это платье?

Растерянно смотрю на него.

— Что?

Мужчина морщится, будто я ляпнула какую-то глупость.

— Полагаю, твоя мать. С этого дня ты должна одеваться иначе. Моя жена не будет выставлять свое тело напоказ, как дешевая шлюшка.

У меня тут же вспыхивает лицо. И хотя я согласна с тем, что платье мама выбрала довольно откровенное, все равно слова Энрике больно бьют по мне, потому что в них скользит пренебрежение. Словно будущий муж задался целью унизить меня, показав, какой будет наша жизнь в браке.

— Ты меня поняла?

Еще один холодный взгляд, скользящий по моему телу, который задерживается в районе довольно глубокого декольте. Меня от этого просто передергивает – в глазах Энрике возникает та липкая похоть, что была у двоих, напавших на меня в ресторане.

И это мой муж?!

Страх сковывает мое тело, когда Лазарро, совершенно не стесняясь, протягивает ко мне руку и пальцем очерчивает мое плечо, сползает ниже, чтобы сжать мою грудь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь