Онлайн книга «Птица, лишенная голоса»
|
— Со мной все в порядке, – ответила я, пытаясь всем видом показать, что это не просто дежурные слова. — Я рад, – он кинул взгляд на лестницу за моей спиной. – Где Акдоганы? Они же дома? — Да-да, – я указала головой куда-то вверх. – Каран сегодня должен с кем-то встретиться вечером, поэтому перед этим им с Омером нужно было что-то обсудить. Деврим удивился. — Каран рассказал тебе? Мои брови взметнулись вверх. — Что он должен был мне рассказать? Я знаю только, что он должен был с кем-то встретиться. Ты знаешь с кем? Как только я начала задавать вопросы, то осознала, что совсем не задумывалась о серьезности этой встречи. Я думала, что Каран должен пересечься с кем-то по работе. И я была уверена, что на встречу к Карану придет именно мужчина[37]. Деврим поджал губы. — Я в этих вещах ничего не понимаю, – бросил он равнодушно. – Ты сидела в гостиной? Давай я вымою руки и присоединюсь к тебе. Потрепав по холке Босса, он прошел в ванную комнату. Я в это время прошла в гостиную вместе с псом и села на диван. Реакция Деврима меня смутила. Уточняя, рассказал ли мне Каран, он имел в виду их тайную организацию? Я и не представляла, что это настолько секретно. Но я ведь уже долгое время живу рядом с ними, да и они близки с моим братом. Почему Деврим удивился, что Каран мог мне что-то рассказать? Босс положил морду на мои колени и гавкнул. — Я тоже так думаю, малыш, – сказала я и погладила его по голове. Босс так мило смотрел на меня, что я не удержалась и поцеловала его в морду. — Не будь таким милым, а то я тебя съем! – произнесла я и прижала собаку к себе. — Доберманов не назовешь милыми, – раздался голос Деврима, который зашел в гостиную и сел в кресло напротив меня; он действительно очень красив собой. Обычно мне нравились темноволосые парни, но от Деврима исходила такая сильная аура, что он не мог не понравиться. Я любила находиться среди красивых людей. — Милый, но… – начала я, и Босс снова гавкнул. – Да, малыш. Пусть говорят что хотят, а ты настоящий милаха. Деврим с улыбкой смотрел на нас обоих. — Долго они разговаривают? – спросил он, взглянув на часы. – У меня скоро самолет, мне не хотелось бы опоздать. — Где-то полчаса уже. Куда ты летишь? — В Германию, – сказал он и откинулся на спинку кресла; я удивленно уставилась на него. — Ты не шутишь? – спросила я с тоской в голосе. Он утвердительно кивнул. – Я родилась и выросла в Германии. Долгое время я там не была, и мне от этого так грустно… Он удивленно поднял брови. — Я не знал. Где ты жила? — В Дортмунде. Он с пониманием кивнул. — А я в Хагене. Между нашими городами менее часа езды. Ты знаешь, где находится Хаген? Я горько усмехнулась. Босс, словно почувствовав мою печаль, сильнее прижался к моим ногам. — У моего отца там был офис. Я никогда там не была, но это место знаю, – сказала я, и каждое слово комком застревало в горле. — Dann ist dein Deutsch gut, oder?[38] – спросил он, сменив тему. — Ja schon, aber ich habe lange nicht gesprochen[39], – ответила я, почувствовав, как радостно мне было снова говорить по-немецки. – Die Sprache ist schnell vergessen, wenn man mit niemandem spricht, aber Deutsch ist für mich ganz besonderes[40]. — Du hast einen schönen Akzent. Man merkt, dass du dort aufgewachsen bist[41], – сказал он, отвечая на мою улыбку. – Kannst du auch noch auf anderen Sprachen sprechen?[42] |