Книга Клетка 2: Наследник клана Моретти, страница 49 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»

📃 Cтраница 49

Она прохладная на фоне теплого воздуха, и у меня перехватывает дыхание. Хочется развернуться и закутаться в сарафан, но вместо этого я делаю еще несколько шагов и захожу в воду. Берег твердый и приятный, вода прозрачная, и я вижу свои ступни под слоем воды, скрывающим мои ноги до колена.

Захожу глубже.

Зажмуриваюсь, испытывая соблазн окунуться в воду резко и безрассудно. Иду на поводу у желаний.

Отталкиваюсь ногами и ухожу на глубину. Тело пронзает холод и дрожь. Я проплываю несколько метров под водой и выныриваю, резко стряхивая в лица воду. Заглаживаю мокрые пряди назад и глубоко дышу, стараясь согреться.

— Не боишься простудиться? – голос из темноты заставляет меня в панике оглянуться, и я замечаю Майкла, стоящего на берегу около моей одежды. – Вода еще недостаточно прогрелась.

Я пытаюсь нашарить дно ногами, но не могу. Слишком глубоко.

— Ты что тут делаешь? – спрашиваю нагло. – Я думала ты дома с Джеком.

— Он спит, я заглядывал к нему минуту назад.

Он стягивает с плеч футболку и бросает поверх моей одежды. Я в панике округляю глаза и замираю, когда Майкл цепляет резинку своих джинсов и снимает их одним движением. Благо остается в трусах. Но идеально сидящие боксеры серого цвета не оставляют простора для фантазии.

— Ты не мог бы подать мне сарафан? – делаю два гребка к берегу, чтобы почувствовать под ногами дно. Но даже когда встаю во весь рост в воде, это не помогает избавиться от волнения. – Он под твоей одеждой.

Не успеваю договорить, Майкл ныряет и окунается в воду, исчезая под зеркальной гладью. И наступает звенящая тишина. Я оглядываюсь, надеясь заметить хоть какое-то движение и найти его под водой, но не удается в темноте. Холод собачий, я уже не рада, что пошла купаться в такое время. Делаю пару шагов в сторону берега, но на моем пути возникает фигура Посейдона с темными, как ночь волосами и такими же черными глазами.

— У тебя губы посинели, – он озабоченно хмурится, глядя, как я дрожу. Я обхватываю свои плечи руками, скрывая грудь под водой, и прикидываю, сколько времени мне понадобится, чтобы добраться до одежды.

— П-п-пожалуйста от-т-твернись, я хочу од-д-деться… – произношу сбивчиво. Майкл не двигается с места, глядя на меня сверху вниз.

— Кейт… – он обращается ко мне, но мне кажется в его голосе лишь стремление предостеречь, нежели окликнуть меня. И я настороженно отступаю на шаг, но он тут же сокращает расстояние между нами. – Там в лифте…

Он почему-то вспоминает тот компрометирующий раз, когда нам обоим снесло крышу, но я предпочла бы не вспоминать его.

— Мы не предохранялись…

— Все в порядке. Я…все нормально, не думай об этом. Это не твои заботы.

— Я не могу не думать, – произносит хрипло, и виной этому не холод, а опаляющий жар его тела в считанных сантиметрах от меня. От него буквально пышет, и я чувствую непреодолимую тягу погреться. Расплавиться. Растечься. – Я кончил в тебя. Ты делала тест?

— Прекрати…

— Кейт… – цепляет ледяную меня и вжимает в свой торс, охая от моего льда. Я вздрагиваю от его горячей кожи, меня сводит с ума контраст. Майкл поддевает меня под бедра и прижимает к себе, заставляя обхватить его талию ногами, а шею руками. Моя грудь впивается острыми сосками в его каменный торс. – Что ты делаешь со мной? Как ты это делаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь