Книга Время волка, страница 223 – Дж. Сидни Джонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Время волка»

📃 Cтраница 223

Она продолжала держать конверт в вытянутой руке, но капитан и не думал брать его.

— Нейтралитет предполагает и определенные обязательства по отношению к человечеству, – напомнила Фрида.

— Простите, фрейлейн, но я не желаю выступать в роли связного у шпионов. Считаю до десяти, и если вы не успеете за это время убраться, то пеняйте лишь на себя.

Командир кивнул одному из своих подчиненных, и тот убрал линь, за который держался Радок. А другой матрос навел на лодку ствол пулемета.

— Раз… – начал отсчет капитан.

Радок обернулся к Фриде. Конверт был все еще в ее руке.

— Два…

Радок взвешивал, что выбрать: погибнуть ли здесь от рук человека, действующего согласно инструкциям и не являющегося, по существу, их врагом, или же вернуться в Германию…

— Три…

Чтобы принять смерть уже от рук тех, кто и есть их враги?

— У нас нет выбора, – прервала размышления Радока Фрида.

Он кивнул согласно. У него в груди еще теплилась надежда, что там, на немецком катере, находится кто-то другой, а не Краль с Хартманом.

— Четыре… Пять…

Фрида села на корму, и Радок взялся за весла. Он пошел к поджидавшему их немецкому патрульному катеру под углом в сорок пять градусов. Швейцарский катер, выждав ровно столько, чтобы убедиться, что лодка возвращается в германские воды, тронулся с места, как бы не желая ввязываться в какие бы то ни было истории или присутствовать при развязке эпизода, к которому он все же был в какой-то мере причастен.

Патрульный катер с германской стороны начал медленно, но неуклонно приближаться к беглецам.

«Напрасная надежда, – подумал Радок. – Может, надо было все же дать швейцарцам расстрелять нас в воде? Лучше уж умереть от рук тех, кто не видит в тебе врага».

Фрида прошла с кормы к Радоку, все еще продолжавшему грести, и положила голову ему на колени.

— Главное, мы честно старались выполнить свой долг, – молвила она. – И сделали все, что могли…

Глава 38

Хартман наблюдал за парочкой в шлюпке. Расстояние между лодкой и патрульным катером постепенно сокращалось.

«Ну вот, Хартман, ты и заполучил, наконец, ее снова. И опять выпутался из беды. Так, может, хоть поблагодаришь меня за это?»

«К черту!»

«С чего это ты злой такой? – изумился Хаммер. – Ты ведь должен быть вне себя от радости. Твоя любимая игрушка снова у тебя в руках, что позволит тебе насладиться местью. И к тому же ты добудешь эти документы. Короче, ты снова герой!»

Краль радостно потирал руки, сидя на носу катера. Хартман едва ли мог рассчитывать на то, что Краль уступит ему честь захвата Фриды и Радока. Но в данный момент, наблюдая за парочкой в весельной лодке, лейтенант меньше всего думал о почестях и наградах. Голова Фриды лежала на коленях мужчины, словно демонстрируя сложившиеся между ними интимные отношения. Оружия не было видно. «Этот дурак, наверное, растерял все, что имел еще несколько дней назад», – решил Хартман и испытал облегчение.

«Впрочем, разве дождешься от тебя благодарности, – продолжал зудеть Хаммер. – Я и не надеялся на это. Строй же из себя, как и прежде, независимого человека. Но мы-то оба ведь знаем, кому ты обязан всем!»

«О чем ты это?»

«Так неужто тебе не ясно? – отвечал Хаммер. – Отныне ты целиком принадлежишь нам – Кралю и мне. Ты – игрушка в наших руках. Ты – наша собственность, маленький Фауст. Ты продался нам полностью и навсегда. Вспомни-ка ту трогательную сцену, когда ты стоял на коленях и держал во рту половой член. Мужественный, благородный поступок!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь