Книга Время волка, страница 136 – Дж. Сидни Джонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Время волка»

📃 Cтраница 136

— Все может быть, – ответил Бертольд с мрачным выражением лица.

— Посмотрим там? – Радок кивнул в сторону хвоста поезда.

За их вагоном, как заметил Радок, когда садился в поезд, располагался багажный вагон. Тихое местечко, удобное для осуществления его замысла: убрать их по одному, начав с этой гориллы.

Радок первым двинулся вперед по проходу. Бертольд направился за ним. «Надо показать, что я доверяю ему», – произнес мысленно Радок. Повернувшись спиной к гестаповцу, он чувствовал себя весьма неуютно. Но он должен был убедить своего противника в том, что он один из тех, кто ищет Радока. Надо напрямую спросить этого типа, сколько их здесь, в этом поезде, прежде чем убирать его.

— И много с тобой тут? – бросил Радок через плечо.

Но громила, думавший лишь о том, как бы сохранить равновесие, оставил вопрос без ответа. Их швыряло в коридоре из стороны в сторону. И это понятно: поезд развил большую скорость, а путь после трех лет войны был в ужасном состоянии – сильно изношен и к тому же содержался из рук вон плохо.

Выйдя в тамбур, Радок открыл дверь, и они шагнули на открытую площадку между вагонами. Холодный ветер свистел им в уши, колеса глухо стучали на стыках. Внизу были видны отблески света на рельсах.

Радок весь собрался перед тем, как войти в багажный вагон. В доли секунды он принял решение убрать этого типа независимо от того, получит он от гестаповца нужную ему информацию или нет. Сколько бы их тут ни было, лучше уничтожать их одного за другим, чем терять понапрасну время, ожидая неизвестно чего. Инстинкт подсказывал ему, что он выбрал правильный образ действий: нельзя было надеяться на то, что они – даже такой олух, как этот, – не обнаружат в конце концов обман. Он подловит противника, как только тот приблизится к двери в багажный вагон: лучшего момента не найти. И спихнет мерзавца под колеса. Пусть раздавит его, как насекомое. Надо только точно рассчитать удар, чтобы сразу сбить с ног этого гада прямо тут, на открытой площадке.

Внезапно он почувствовал, как ему в затылок уткнулся холодный ствол пистолета.

— А теперь спокойно, Радок, или я разнесу твою голову так, что кусочки разлетятся по всей Нижней Австрии. – Бертольд еще сильнее нажал на ствол, чтобы показать Радоку, что он не шутит. – Мы оба сейчас перейдем в вагон, тихо и спокойно.

«Ну нет, – подумал Радок, – это никак не устраивает меня!»

Они двинулись вперед. Дуло пистолета упиралось в затылок Радока.

Открыв тяжелую дверь багажного вагона, Бертольд толкнул Радока с такой силой, что тот, споткнувшись о деревянный ящик, стоявший прямо у входа, грохнулся на пол. Посмотрев вверх, он увидел «люгер», направленный ему в голову.

— Ну, ты и наглец! – прошипел Бертольд, ударяя его в голень тяжелым ботинком.

Боль пронзила тело Радока. У него возникло острое желание прямо сейчас броситься на этого жирного борова, чтобы прикончить его.

— Думал одурачить меня своими россказнями, будто ты – свой собственный напарник? Не вышло, да? Я тоже кое-что понимаю! Считал, не узнаю тебя? И к тому же тебе не надо было пытать меня насчет других людей в поезде. Тут ты дал маху: я один выполняю эту работу, без помощников, и если бы криминальная полиция и в самом деле послала тебя сюда, то тебе непременно сообщили бы об этом. – Радок смотрел в дуло пистолета. Боль в голени не проходила. – Что же ты задумал, подлюга, а? Спихнуть меня с поезда, так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь