Онлайн книга «Время волка»
|
Только без паники. Обдумай все не спеша, самым тщательным образом. Время у тебя есть: до Винер-Нейштадта еще двадцать пять минут пути, а то и все полчаса». Он просидел неподвижно целых три минуты. Гестаповец еще раз прошел мимо купе, скосив глаза в сторону Радока, потом повернул обратно и занял прежнюю позицию в проходе. Продумав план дальнейших действий – невесть какой, но ведь и мир несовершенен, – Радок поднялся неторопливо со своего места. Снял с вешалки шинель – тяжелую из-за полицейского «вальтера», лежавшего в кармане, – перекинул ее через руку и, нащупав незаметно пистолет, привел его в состояние боеготовности. «Не спеши, Радок!» – сказал он себе. Ему снова пришлось извиняться, пробираясь под неприветливыми взглядами своих соседей по купе, которым надоело его хождение. Когда он вышел в коридор, гестаповец стоял все в той же позе. Повернув налево, Радок, улыбаясь и покачивая приветливо головой, направился неторопливо к нему. Этот громила решится схватить его не раньше, чем он подойдет к гестаповцу на шаг, и Радок, опережая его, заговорил: — Никаких признаков, что он в этом поезде? Рука Бертольда скользнула во внутренний карман, но Ра-док, не двигаясь с места, продолжал как ни в чем не бывало улыбаться. — Похоже, они послали сюда половину своих людей. Я не люблю проклятые секретные операции. Большая радость – ловить этого выродка Радока! У нас с женой были билеты на Легара на сегодняшний вечер, а вот пришлось надевать грубую униформу. Бертольд тупо таращил на него глаза. — Скажи, – продолжал заговаривать ему зубы Радок, – ты узнаешь меня, да? Помнишь ту ночную перестрелку? Парня с черного рынка и старого генерала? Бертольд все еще не отпускал оружие в кармане: хотя в выражении звероподобного лица и наметились изменения, сомнения его не рассеялись. — Плохо, что Радок ввязался в это дело, – молвил Ра-док. – Я был его напарником по службе в полиции и знаю его. Если все, что говорят о нем, правда, то пуля в лоб – это еще слишком хорошо для него. Бертольд закачал головой, как болванчик. — Так вот где я видел тебя, – изрек он. – Выходит, ты его напарник? Рука Бертольда по-прежнему оставалась в кармане пальто. По его физиономии прокатилась еще одна волна подозрений. — Да. Я – Хинкле, – представился Радок и протянул руку для пожатия, но Бертольд, продолжая тщательно изучать его лицо, проигнорировал этот жест. Радок понимал, что Бертольда послали выслеживать его главным образом потому, что этот гестаповец участвовал в той ночной операции, при проведении которой погиб фон Траттен. И уж конечно, ему показали фотографии перед тем, как послать на этот поезд. Встав у окна рядом с Бертольдом, Радок коснулся своим плечом его плеча. — Я говорил им, что бесполезно посылать меня. Радок сразу же меня заметит. Они думают, что эта униформа собьет этого негодяя с толку. Напрасные надежды! Я даже доволен, что не нашел его. А у тебя как? Повезло хоть немного? Бертольд, налившись кровью, покачал головой. «Он начинает верить мне, – подумал Радок. – Этот дурак чувствует себя крайне неловко: тот, за кем он наблюдал, сам оказался таким же, как и он, сыщиком!» — Может, другие засекли его? – высказал предположение Радок, рассчитывая выяснить, сколько еще сыщиков в поезде. |