Книга Грехи маленького городка, страница 75 – Кен Джаворовски

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Грехи маленького городка»

📃 Cтраница 75

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего.

— Тебе еще нужны деньги? Говори, о чем речь, или я и эти заберу.

Лили сунула руку в карман, наверное, пощупать купюры, с которыми ей не хотелось расставаться.

— Да ладно, Нейт, ты не можешь не знать! Неужели за все эти годы никто ничего тебе не ляпнул?

— А что мне могли ляпнуть?

— Мои подружки были в курсе, человек десять наверное. Мне казалось, в какой-то момент и тебя должны были просветить.

— Что ты забеременела?

— Я не была беременна.

Выражение лица наверняка выдало меня. Я не мог отвести от Лили злющего взгляда. А еще пришлось сжать зубы, потому что нижняя челюсть отпала от потрясения и недоумения. Лили заметила мою растерянность и, в свою очередь, попыталась разрядить обстановку, чтобы я не взорвался.

— Мне нужны были деньги. Я вела себя как полная идиотка. Честно, я собиралась тебе признаться. Таким дерьмом себя чувствовала! Но потом у тебя мама умерла, и я решила, пусть все останется как есть.

— Ты…

— Но теперь все это не имеет значения, ведь так? Всего тысяча долларов, кому до них какое дело?

— Так ты меня развела?

— Я была молодой дурочкой.

— Ты не была беременна, – повторил я.

Она пожала плечами.

— Разве можно меня винить, Нейт? Я пыталась добыть достаточно денег, чтобы убраться из Локсбурга. Именно это ты пытаешься проделать сейчас, разве нет? По-моему, совершенно то же самое.

Я вдруг увидел ее такой, какой она была на самом деле: размалеванной шлюшкой из захолустного городишки. И собственная сущность мне тоже немного приоткрылась: оказывается, всю жизнь я по большей части был никчемным идиотом.

Лили, должно быть, ощутила мою злость. Она отступила назад, к люку в полу, готовая юркнуть на лестницу.

Все во мне кричало, что надо стоять тихо, дать ей уйти: пусть убирается из моей жизни, пусть эта история закончится.

Позднее я спорил сам с собой, решая, упала ли она случайно, чему поспособствовал выпитый за обедом алкоголь, или я ей невольно помог, когда энергично устремился вперед, словно собираясь в гневе наброситься на Лили. Могу лишь поклясться, что не дотронулся бы до нее.

Но она этого не знала.

И увидела, как я бросился к ней.

Она запаниковала, сделала резкое движение, споткнулась и стала падать назад. Сперва казалось, что все обойдется: Лили замерла поперек отверстия в полу, только головой об стену стукнулась. Но потом ее тело провалилось в чердачный люк, она пролетела вниз головой двенадцать футов и рухнула на пол.

Даже стоя на чердаке, я услышал, как хрустнула шея.

Келли

Эвакуатор двигался к дороге и тащил мою машину, два колеса которой не касались земли. Я сунула свою сумочку Габриэлле и бросилась следом.

— Стойте-стойте-стойте-стойте! – орала при этом я, размахивая руками.

По трассе тянулась непрерывная череда машин, и эвакуатор никак не мог выехать на шоссе. Я добежала до своего автомобиля и не придумала ничего лучше, чем спикировать прямо на него. Водитель эвакуатора услышал удар по капоту, заглушил мотор и вышел.

— А ну вали отсюда к хренам! – закричал он. – Убьешься ведь!

— Не забирайте мою машину!

— Она была припаркована на месте для инвалидов.

— Я медсестра. У меня пациентка…

— А где знак «Инвалид»?

— У меня его нет. Послушайте…

— Закон есть закон. Раз нет знака, я в своем праве.

— У меня нет времени на разговоры!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь