Книга Охотник за головами, страница 20 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 20

— Или их. – Она указала на детей.

— Но это может означать вашу гибель, миссис Бреннигэн.

Она кивнула:

— Договорились.

Дети уже обступили клерков с чемоданами, загомонили вокруг них:

— Это наше! Это наше!

— Хватит!

Кэт отогнала их в сторону.

— Миссис Кэтрин Бреннигэн? – спросил один из посыльных.

Он протянул ей удостоверение офицера полиции.

— Неужели, инспектор Харленд, наш багаж нуждается в полицейском сопровождении?

— Миссис Бреннигэн! Вы подтверждаете, что это ваши чемоданы?

— Подтверждаю ли я? Да я благословляю их доставку. И ваше прибытие тоже. Они должны были быть доставлены сюда прошлой ночью. У меня трое детей, и мне даже не во что было их переодеть с тех пор, как мы вчера вылетели из Бостона. У вас есть дети, инспектор?

— Я вынужден попросить вас вскрыть чемоданы в нашем присутствии. Прошу вас!

— С какой стати? – удивился Картер.

— А кто вы такой, сэр?

— Мистер Картер работает у меня, инспектор.

— Понятно. Но данное дело, мистер Картер, вас не касается.

— Я отвечаю за жизнь миссис Бреннигэн, инспектор. И я сам решаю, что меня касается, а что нет.

Харленд спрятал свое удостоверение в нагрудный карман.

— Как вам будет угодно. Миссис Бреннигэн, прошу вас.

— Вы хотите, чтобы я открыла чемоданы прямо здесь?

— Лучше в ваших апартаментах.

— Но зачем?

— Просто выполните то, о чем мы вас просим.

— На мои чемоданы наложен арест?

— Нет.

— Или они рассматриваются как вещественное доказательство по делу, которое вы расследуете?

— Не думаю, что это так уж обременительно…

— Инспектор, прежде чем прикоснусь к этим чемоданам, я хочу услышать абсолютную гарантию того, что в них что-нибудь не подсунули. В конце концов, они находились вне пределов моей досягаемости уже… ну да, почти тридцать шесть часов!

— Как вы можете убедиться, замки не взломаны.

— Не взломаны, это точно, но откуда мне знать, не были ли они вскрыты?

— Итак, вы отказываетесь открыть эти чемоданы?

— А вы будете настаивать на том, чтобы я их открыла?

— Если вы отказываетесь, то да, буду настаивать. У меня нет другого выхода.

— Но тогда у вас должны иметься серьезные подозрения относительно содержимого чемоданов. Что-нибудь запрещенное? Например, наркотики?

— А почему, мэм, вы завели речь именно о наркотиках?

— Потому что меня проинформировали о том, что убийство моего мужа, совершенное прошлой ночью, может быть связано с наркотиками.

— Кто это вас проинформировал? Во всяком случае, не полиция.

— Представитель вашего правительства, инспектор. Высокопоставленный представитель. Мистер Ален Риордан.

Харленд несколько замешкался с ответом.

— Мистеру Риордану не следовало бы заводить речь на эту тему, пока расследование еще идет полным ходом.

Сухо усмехнувшись, Кэт указала на чемоданы:

— Полным ходом прибыли сюда как раз они, не правда ли? Я по профессии адвокат, вас предупреждали об этом, а, инспектор? Я готова совершенно добровольно открыть эти чемоданы здесь и сейчас в присутствии мистера Картера в качестве понятого. Мистер Картер станет также свидетелем того, что я в вашем присутствии выразила сомнения относительно сохранности, вернее, неприкосновенности моего багажа с тех пор, как он последний раз был у меня в руках. Вам все ясно, инспектор?

— Откройте же чемоданы, миссис Бреннигэн.

Кэт нашла ключи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь