Онлайн книга «Охотник за головами»
|
— Красивая страна Ирландия, – сказал Мерфи. – И вам она никогда не достанется. Никогда! — Заткнись, – огрызнулся Дейв. – Это не моя война. На ферме у Мерфи все было тихо. Овцы паслись, сбившись в кучу; передвигаясь с места на место, они казались белым облаком на зеленом склоне. «Лендровер», взвизгнув тормозами, остановился у красивого и добротного, выглядящего на диво современно одноэтажного дома. — Террористы неплохо зарабатывают, – вовремя проснувшись, заметил Рик. Дейв выключил мотор. Из глубины дома доносилась музыка кантри. — Америка покоряет Ирландию, – усмехнулся Рик. — Это ирландская музыка, – пробормотал Мерфи. — Значит, Ирландия уже покорилась Америке, подставив ей задний проход. Как, впрочем, и все остальные. — Пошел ты на… — Давненько, Дейв, мне не попадался такой боевой мужик. Что ж, тем занимательней. Рик вышел из машины, глубоко вдохнул утренний воздух, потянулся. Дейв быстро, не оборачиваясь, пробормотал: — Выполняй все, что ему захочется. Все, что угодно. — Ублюдок! Убийца! Видывал я таких! – огрызнулся Мерфи. Дейв встретился с ним глазами в зеркале. — Таких ты не видывал. — Кто там? – радостно воскликнула женщина, появившаяся на пороге. — А ты кто? – усмехнулся Рик. — Она не имеет к этому никакого отношения! – Мерфи выбрался из машины, но Дейв крепко держал его сзади. – Оставьте ее в покое! — Но она же здесь, – сказал Рик. Бобби Хардинг сидел на ввинченной в пол кровати; он был в ярости; вся левая сторона лица у него заплыла. Макалистер вошел, разложил складную табуретку, сел на нее, скрестил руки на груди. — Тебя исколошматили. — Ублюдок этот Киган! Ненавидит меня. — Ты предал все, во что он верит. Чему ж тогда удивляться, а, Бобби? — Он верит только в самого себя. — Не меряй всех собственным аршином. — Давай без этих шотландских прибауток, Джейми, меня от них блевать тянет. — Это не от них – а от пьянства с утра пораньше. — Ну, и для чего тогда все это? — У меня к тебе несколько вопросов. — Мы же с тобой с утра наговорились. — Ты только начал раскалываться. Но не закончил. — А больше я не скажу ни слова. — Скажешь как миленький. И у меня есть для тебя подарок. Большой подарок. Тебе такого никто не преподносил. И не преподнесет. У меня есть хорошие документы на определенное имя, немного денег в пристойном банке и начало как бы добропорядочной жизни на другом конце света. Где никто не знает тебя в лицо. — Мне и здесь нравится. — Но здесь не нравишься ты, Бобби. Здесь тебя убьют в ближайшие несколько дней. Хардинг недоуменно посмотрел на него. — С ума сошел? Я в состоянии постоять за себя. — Нет, не в состоянии. И никогда не был в состоянии: ни как полицейский, ни как личность, ни, думаю, как террорист. — Я патриот, а не какой-то там вонючий террорист! — «А Ужас льдом скует теченье мысли». — Ну, и что это должно означать? — Это должно означать, что ты переоцениваешь свои умственные способности. С точки зрения закона ты террорист, а остальное не имеет значения. Патриотизм даже не рассматривается как смягчающее вину обстоятельство. Проснись, Бобби, я ведь предупреждал тебя: ты, малыш, хочешь играть в игры взрослых людей, а сам даже не понимаешь, по каким правилам ведутся эти игры. Хардинг дотронулся до распухшей щеки, проморгался. |