Книга Комната их тайн, страница 124 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Комната их тайн»

📃 Cтраница 124

Но если она Холли, у нас на ковре не могло быть крови Зои. Кровь ее. Потому что у мамы не было больше детей. Могла Холли побывать у нас в доме до нападения, как-нибудь пораниться и оставить следы крови на ковре?

Я уже готовлюсь к новым вопросам, но в двери поворачивается ключ, и я слышу знакомые шаги Арона. Он приоткрывает дверь в гостиную и заглядывает внутрь. Арон еще в рабочем комбинезоне; под глазами у него мешки. Он входит в комнату и видит нас с Вив с мрачным выражением на лицах.

— Все хорошо?

Даже не знаю, с чего и начать. Я вскакиваю:

— Сперва скажи, с тобой всё в порядке? Что было в полиции?

— В полиции? – удивленно спрашивает Вив. – Ты был в полиции?

— Утром меня арестовали, мам, – отвечает он.

— Тебя не арестовали, Арон. Они просто хотели допросить тебя в участке, – вмешиваюсь я, пытаясь успокоить его и себя.

— Они считают, что на Зои напали до того, как она упала в пруд. И по-моему, думают, что это сделал я.

— Нет! – Вив бледнеет. – Они не могут так думать. Нет никаких доказательств, что ты напал на Зои. Зачем тебе это?

— Свидетель видел, как мы поругались в пабе. Но мне нечего скрывать, – рявкает в ответ Арон.

Я знаю, он что-то недоговаривает. Вижу это по тому, как муж мнется и не смотрит мне в глаза.

Вив закусывает губу и бессознательно почесывает щеку с красной царапиной.

— Все будет хорошо, – говорю я, подходя к Арону. – Если ты этого не делал…

— В каком смысле – я этого не делал? Конечно, черт подери, я этого не делал! Ты же мне веришь, правда?

Его глаза сверкают, и я отступаю, потрясенная. Мне ясно, что он повысил голос, потому что боится.

— Конечно, я тебе верю.

— Боже, ты такая наивная, Таш! Людей постоянно арестовывают и сажают в тюрьму за то, чего они не делали. Они запросто могут меня упечь, и мы им не помешаем.

Я обмениваюсь тревожным взглядом с Вив. Она встает.

— Арон, у тебя есть алиби. Куча алиби. Весь паб. Ты ушел перед Зои. Все мы видели, как ты уходил. Зои была у меня на глазах до конца вечера. Мы вышли покурить, перед тем как я заперла двери. Уже после полуночи.

— Именно, и это не ты должен доказывать, что не бил ее, – говорю спокойно, хотя желудок у меня завязывается в узел при мысли о том, что я ему лгала. – Пусть доказывают они.

— Совершенно верно, – кивает Вив.

— Очень надеюсь, – бормочет Арон себе под нос.

Я беру его за руку и подвожу к дивану.

— Мы должны тебе кое-что сказать. Моя мама… Она сейчас на кухне – ты не поверишь! – с Холли.

От потрясения его лицо принимает такое комическое выражение, что, несмотря на ситуацию, я с трудом подавляю улыбку.

А потом мы с Вив всё ему рассказываем.

* * *

Арон сидит, глядя на нас с Вив; я знаю, что в голове у него проносятся те же мысли, что и у меня, когда я впервые слушала эту жуткую историю. Пытаюсь представить, как бы я поступила на месте свекрови, если б мою сестру заподозрили в похищении ребенка. Стала бы я защищать ее, как Вив защищала Клариссу? Или сразу побежала бы в полицию?

Мне хочется думать, что я побежала бы в полицию. Но порой мы совершаем кошмарные поступки ради тех, кого любим. А когда Вив объясняет свои резоны Арону, говоря, что у моей мамы уже было две прекрасные дочери, которых она обожала, а у Клариссы, ее несчастной полусумасшедшей сестры, лишившейся, как она подозревала, своего долгожданного приемного ребенка, не осталось никого, и она вполне могла бы броситься под поезд, если б у нее отняли Холли/Бонни, меня снова охватывает гнев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь