Книга Комната их тайн, страница 126 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Комната их тайн»

📃 Cтраница 126

— Бонни, наверное, – говорит она, пристраиваясь на краешке дивана. – К имени Лола я не очень привыкла, хоть и использовала его на работе. А Холли… Холли тоже не я. Я была Бонни последние тридцать лет. Мне жаль, что это стало для тебя таким шоком, и я прошу прощения, что не рассказала раньше. Несколько раз почти что решилась… но мне было очень страшно.

— Ты правда стоматологическая медсестра?

— Ну конечно! – Она смеется. – Точнее, стажерка. Я хотела стать стоматологом, но не смогла окончить учебу… из-за мамы… Клариссы…

И сбивается, снова краснея.

Я смотрю на реакцию мамы – она старается не выдавать своих чувств, но я вижу, как у нее на шее проступают розовые пятна и как она напрягает челюсть, когда ее Холли называет матерью другую женщину.

Теперь, когда я знаю правду, мне видно, насколько похожи они с мамой, особенно в профиль. У них похожие волосы и глаза, одинаковые носы…

— Мне жаль, что так произошло! – восклицаю я – и внезапно ощущаю прилив тоски оттого, что мы с ней упустили столько лет. Общее детство… В ней есть что-то хрупкое, столько нежности и любви, что меня обуревают чуть ли не материнские чувства. С трудом подавляю слезы: наконец-то я буду старшей сестрой! А еще я пытаюсь представить себя на месте Вив.

Мама говорит, что пойдет заварить чай, и оставляет нас с Бонни наедине. Мы смотрим друг на друга, вдруг застеснявшись. Она теребит карман своего плаща. Бонни пробыла у нас не меньше двух часов, но до сих пор его не сняла.

— Твоя мама сказала мне про ДНК у вас на ковре, – говорит она. – Честное слово, это не моя. Сегодня я впервые оказалась у тебя в доме. А в ночь нападения была у Вив. Я никогда не сделала бы ничего плохого Кайлу или Элис.

— Нам надо сделать анализ ДНК и все остальное, – отвечаю ей. – Чтобы убедиться, что ты Холли.

«И чтобы проверить, совпадет ли она с кровью на ковре», – думаю, но не говорю вслух.

— Я понимаю.

— Вив рассказала мне, что ты пережила… с твоей матерью… с Клариссой. Наверное, тяжело было узнать правду… Даже представить не могу!

— Мне всегда хотелось большую семью, – говорит она, глядя на девочек, играющих на полу. – И вот теперь у меня есть сестры, и мама, и племянницы, и зять… Не могу дождаться нашей встречи с Элис!

— Ты не встречалась с Элис? – спрашиваю я, вспоминая о конференции. – Не ездила в Ливерпуль, когда она там выступала?

Бонни явно удивлена.

— Нет. А что?

— Да так. Ничего особенного.

Облегчения я не испытываю. Нет, еще слишком рано. Надо дождаться, пока придут результаты анализа ДНК. И появятся ответы на все вопросы.

* * *

Бонни остается на ужин, потом говорит, что ей надо вернуться к Бисквиту. Мама провожает ее до дверей, и Арон замечает:

— Она очень приятная. Боже, надеюсь, анализ ДНК покажет, что она правда Холли.

— Я тоже очень надеюсь.

— Ты не расскажешь маме, что я сказал тебе про братьев Найт?

— Нет, конечно. Но ты клянешься, что не имел отношения к их аферам?

— Клянусь. – Арон берет меня за обе руки. – Я никогда не стал бы участвовать ни в чем незаконном. Ты должна мне верить. Это касается и нападения на Зои. Я за всю жизнь ни одной женщины и пальцем не тронул.

Вернувшись в комнату, мама в полном восторге заглядывает мне в лицо.

— Поверить не могу! – восклицает она. – Поверить не могу, что мы ее нашли!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь