Книга Любовь вопреки запретам, страница 116 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь вопреки запретам»

📃 Cтраница 116

Воздух здесь казался гуще, пропитанный воспоминаниями, которые я так старательно выжигал из памяти. Именно здесь я впервые увидел её.

Мишель. В груди защемило так сильно, что стало трудно дышать. Каждый камень здесь кричал о ней.

Я спрыгнул с коня еще до того, как он полностью остановился. Грязь брызнула на сапоги, но мне было плевать. Метка на спине начинает пульсировать сильнее, отзываясь.

Я ворвался в дом, не утруждая себя стуком. Дверь с грохотом ударилась о стену.

Они сидели за столом. Эдгар и Делия.

За те два года, что я их не видел, время обошлось с ними жестоко. Эдгар осунулся, его плечи теперь казались сгорбленными под невидимым грузом. Делия похудела, постарела.

Я прошел вглубь комнаты, чувствуя, как внутри всё клокочет. Каждое движение отзывалось пульсацией метки— она жгла кожу, требуя ответов, требуя вернуть ту, что принадлежала мне по праву. Оскалившись, я с грохотом отодвинул тяжелый стул и рухнул на него прямо напротив стариков.

— Какими судьбами, глава? — голос Эдгара был сухим. В его глазах, подернутых возрастной дымкой, вспыхнула такая ненависть, что воздух вокруг нас, казалось, заискрился. Он не забыл. Он не простил мне того дня.

— Как Мишель оказалась у тебя? — я не тратил время на приветствия. Каждое слово я выплевывал.

— Мне нужно знать всё. С самого начала. До последней капли правды, Эдгар. Не смей лгать мне.

Я впился в него взглядом, пытаясь пробить его броню. Эдгар лишь горько усмехнулся, и в этой усмешке было столько презрения, что у меня свело челюсти. Делия судорожно сжала его ладонь, ее пальцы побелели от напряжения.

— А для чего тебе это знать? — Эдгар медленно поднялся, упираясь руками в столешницу. Его голос дрожал от сдерживаемой ярости.

— Чтобы снова растоптать её? Чтобы снова превратить её жизнь в пепел? Уходи, Вальтер. Тебе здесь не рады.

Мой смех был тихим и зловещим, похожим на рычание зверя, зажатого в угол.

— С того, Эдгар, я подался вперед, сокращая расстояние, — что теперь она моя жена.

Я с силой ударил ладонью по столу. Посуда жалобно звякнула, а тишина, последовавшая за моими словами, стала оглушительной.

Расширились их зрачки. Удивление, неверие, ужас — целый вихрь эмоций пронесся по их лицам. Делия прижала ладонь к губам. Эдгар буквально отшатнулся, его глаза метались по моему лицу в поисках признаков безумия или шутки.

— Расскажи мне, Эдгар, я заговорил тише, и в этом шепоте было отчаяния.

— Если ты действительно любишь ее, если хочешь для неё хоть тени счастья — расскажи. Это важно. Больше, чем ты можешь представить.

Метка отозвалась новой вспышкой жара, подтверждая каждое моё слово. Старик медленно закрыл лицо руками, его плечи затряслись. Он качал головой, словно пытаясь прогнать наваждение.

— С ней, с ней всё в порядке? — едва слышно прошептала Делия. В её голосе было столько материнской боли, что у меня на мгновение перехватило дыхание.

— В порядке, ответил я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул.

— Теперь она со мной. Под моей защитой. Но чтобы защитить её по-настоящему, мне нужно знать, как она здесь оказалась. Что произошло? Рассказывай, не медли.

Сердце в груди колотилось, ожидая правды, которая могла либо исцелить меня, либо окончательно уничтожить.

Тишина в комнате стала густой. Эдгар молчал долго, глядя куда-то сквозь меня, в то страшное прошлое, которое он хранил под замком все эти годы. Наконец, он тяжело, со свистом выдохнул, и этот звук прозвучал как признание поражения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь