Книга Испытание любви: Его неожиданная истинная, страница 21 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытание любви: Его неожиданная истинная»

📃 Cтраница 21

— Если, если я в вашем клане… — начала она, и в ее голосе затеплилась робкая надежда, — …то освободите мои руки.

Я посмотрел на нее, насмешливо приподняв бровь. Она смотрела на меня с такой жадной надеждой, что мне стало тошно.

— С хрена ли? — рыкнул я, и она поморщилась от моей грубости. Цветочек нежный тоже мне.

— Я не пленница, — напомнила она, и я не смог сдержать издевательского смеха.

— Да? А кто ты тогда? — спросил я, садясь на край стола. Она инстинктивно сжалась под моим взглядом, чувствуя исходящую от меня волчью ауру. Пусть знает свое место.

— Не знаю, — ответила она, и в ее голосе, несмотря на страх, прозвучала твердая нотка. — Но одно могу сказать точно: я не пленница. Так что снимите с меня эти кандалы.

Я махнул на нее рукой, закуривая новую сигарету.

— Логан, сними, — раздался голос Фила. Он опять вмешивался. Я бросил на него раздраженный взгляд. Что он так опекает эту ведьму?!

Фил стоял, уперев руки в бока, и в его взгляде я прочел немую просьбу. Черт. Друга терять не хотелось. Пришлось пойти на уступки.

С сигаретой во рту я подошел к Серене и грубо схватил ее за руки. Она поморщилась от боли, но не отвела взгляда. Пусть знает, с кем связалась.

— Думаешь, я посмотрю на то, что ты девчонка? — прошипел я, выдыхая ей в лицо едкий дым. Она закашлялась.

Я сжал челюсть и резко дернул ее за руки.

— Скажи спасибо, что не вырвал их тебе сейчас, — прорычал я, отталкивая ее от себя. Она пошатнулась, но устояла.

— А это? — спросила она, указывая на кандалы.

— Думаешь, я такой добрый, что сниму их с тебя? — усмехнулся я. — Этого не будет. Ходи так, пока не докажешь, что достойна. Я должен убедиться, что ты не причинишь мне вреда, как только станешь свободной.

— Как с этим… — она запнулась, — мне больно, они натёрли мои руки.

— Справишься, — отрезал я. — Не мои проблемы.

Она тяжело вздохнула, и мне стало почти жаль ее. Почти.

— Фил, выпроводи ведьму отсюда, — сказал я, поворачиваясь к другу. — И так долго здесь простояла. Да объясни ей, что да как. Чтобы знала наши обычаи. Чтобы знала, как вести себя с теми, кто так хорошо к ней относится, подмигнул ей, видя как расширились её глаза

Фил тут же подскочил к Серене и взял ее за плечи. Ведьма бросила на меня долгий, полный ненависти взгляд, прежде чем выйти из палатки. Что ж, это взаимно.

Глава 8

Pov. Серена

Сердце колотилось в груди, словно загнанная птица, когда я вышла из его логова. Именно логова – темного, давящего пространства, пропитанного тяжелой, звериной аурой. Каким-то чудом мне удалось выстоять перед ним, не рухнуть на колени с того самого момента, как переступила порог. Его энергетика, хищная и ледяная, пробирала до костей, сковывала движения, отнимала дар речи. Я не ожидала такой реакции своего тела, такого острого, почти болезненного ощущения уязвимости. Мир вокруг казался зыбким и нереальным.

Внезапно сквозь туман страха пробился знакомый голос:

— Не пугайся, девка. Я подняла на него вопросительный взгляд, слабо кивнув. Мысль о том, что я не одна, принесла крошечное, но такое ценное облегчение.

— Куда меня теперь? – спросила я, почти не надеясь на вразумительный ответ. Что я могу сказать, какое право имею спрашивать? Я здесь никто, пленница, игрушка в руках жестокой судьбы.

Руки саднили под тяжестью кандалов, кожа горела огнем. Но даже эта боль сейчас казалась незначительной по сравнению с тем ужасом, который я испытала в логове Логана. Хотя бы веревок нет, – подумала я с горькой иронией, – хоть какая-то маленькая победа. Но жжение под металлом становилось все нестерпимее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь