Книга Вернуть истинную, страница 119 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вернуть истинную»

📃 Cтраница 119

Он грубо втолкнул меня внутрь, и я едва успела осознать, что происходит, как его сильные пальцы сжали мои запястья.

Грубая верёвка впилась в кожу, оставляя жгучий след, но это было ничто по сравнению с ледяным ужасом, охватившим меня.

Сидя внутри этой темной, пропахшей пылью и чем-то гнилым телеги, я боялась пошевелиться. Каждый шорох, каждый скрип колеса заставлял меня замирать, прислушиваясь к собственному бешено бьющемуся сердцу.

Мне казалось, оно вот-вот вырвется из груди.

Я не помню дорогу, по которой мы ехали. Всё вокруг слилось в одно сплошное мелькание – мелькание страха, отчаяния и безысходности.

В груди давило так сильно, отнимая воздух и силы. Я сглотнула, ощущая, как страх подступает всё ближе, обволакивая меня.

Я зажмурилась, пытаясь отогнать назойливые, плохие мысли, которые кружили над моей головой.

Где Хьюго? Вдруг его слова правдивы, и с ним что-то сделали? Мысль об этом причиняла невыносимую боль, пронзая сердце острым лезвием. Я не могу вынести этой мучительной неизвестности.

Я открыла глаза и взглянула на Джерра. Этот человек, который сумел украсть меня, обойти охрану. Никто нас не заметил. Как? Это было необъяснимо и ещё больше усиливало чувство моей беспомощности.

Затаив дыхание, я попыталась как-то освободить свои руки.

Сглотнув, я почувствовала, как верёвка, стягивающая мои руки, спустя время начала поддаваться. Она всё ещё жгла кожу, но теперь сквозь боль пробивалось робкое чувство надежды.

Я старалась работать пальцами незаметно, чтобы Джерр, сидящий передо мной, не заметил моих попыток освободиться.

Благо, его взгляд был устремлён только на дорогу, освещённую тусклым светом фонарей, что давало мне драгоценное время.

Руки горели от трения, но я не обращала внимания. Взгляд мой скользил по стенам повозки, ища хоть что-нибудь, что могло бы помочь.

И внезапно, я заметила острый, торчащий гвоздь, вбитый в одну из досок. Сердце бешено застучало в груди, заглушая все остальные звуки. Я, стараясь делать это максимально тихо, медленно, почти не двигаясь, подползла к нему, садясь спиной, чтобы прикрыть свои действия.

Каждое движение давалось с трудом, пот стекал по вискам, смешиваясь с солёными слезами страха.

Я старалась ускорить процесс, трение гвоздя о верёвку было невыносимым, но страх быть замеченной был сильнее.

Я затаила дыхание, прислушиваясь к каждому шороху, к каждому вздоху Джерра, молясь, чтобы он не обернулся.

Ещё немного, прошептала я про себя, надеясь, что успею, что смогу. Верёвка почти перетёрлась. Но тут резкий толчок, и я упала, ударившись боком. Повозка остановилась, замерла, и меня тут же резко подняли.

— Притихла, Мэдисон? — его голос прозвучал как удар. Джерр поднял меня и буквально вытолкнул из повозки.

Спотыкаясь, я упала на землю, колени ободрались, но боль была неважной.

Я быстро стала осматриваться, отползая назад. Память услужливо подбросила картины того, на что способны люди моей тёти, как жестоки они могут быть, не испытывая ни малейшего угрызения совести.

Слёзы мешали видеть, но я ничего не могу поделать – мне было чертовски страшно. Я продолжаю отползать назад, пока сильная рука Джерра не схватила меня за лодыжку, останавливая.

— Мы ещё поиграем с тобой, Мэдисон, но товар ты испорченный, его слова резанули по мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь