Онлайн книга «Вернуть истинную»
|
Глава 28 Мэдисон Моё сердце колотится в груди, желая вырваться наружу. Я спешу, так спешу, пытаясь убежать от Хьюго, от того, что он вызывает во мне. Я сглотнула, когда мы вновь оказались на залитой луной поляне. Вокруг было много людей, их голоса сливались в радостный гул. Я поцеловала Ника, пытаясь пройти мимо, но Мелис остановила меня. — Ты вышла, дочка? — её глаза сияли, когда она выхватила у меня сына. Я даже не успела ничего сказать. — На отца своего похож, вылитый Хьюго, она улыбалась, любуясь малышом, — глазки только твои. Я смутилась, слабо кивая головой. — Мы собирались в комнату, я сказала Мелис, её взгляд с волнением устремился на меня. — Зачем грустить наверху? Оглянись, здесь все рады твоему сыну. Я сделала, как она сказала. И правда, все вокруг радовались, смеялись, веселились, танцевали. Я никогда такого не видела, поэтому всё это было для меня совершенно новым. Это зрелище одновременно пугало и завораживало меня. — Я присмотрю за ним, а ты отдохни, развейся, я буду здесь поблизости, да и в кроватку уложу, сказала Мелис, её голос был полон заботы. — Уже поздно, да и я сама устала за целый день, ответила я, голос мой звучал устало и немного растерянно. — И Хьюго собирался отвести нас в комнату, добавила я, и мой голос снова дрогнул, когда Мелис подошла ко мне ещё ближе, её глаза изучающе смотрели на меня. — Твой волк с тебя глаз не сводит, прошептала она. — Даже сейчас смотрит, волнуется. Я невольно смутилась, ведь сама ощущала его пристальный взгляд за своей спиной, чувствуя, как его энергия направлена на меня. — Он просто волнуется о Нике, вот и всё, сказала я, стараясь убедить и себя, и её, но в моём голосе звучало явное разочарование. Мелис тихонько посмеялась, её смех был мягким и понимающим. Она взяла меня за руку, её прикосновение было тёплым и успокаивающим. — Глупенькая, ласково проговорила она, — не видишь что ли, как его распирает? Надо бы тебя уже прятать от него, чтобы не набросился. Её слова, сказанные с игривой интонацией, заставили меня осознать, о чём она говорит. Я почувствовала, как мои щёки пылают, как жар разливается по всему телу. — Вас связывает не только сын, продолжила Мелис, её взгляд стал более серьёзным, — и ты сама это понимаешь. Я зажмурилась, боясь признать эту правду, боясь смотреть в глаза своим чувствам. Но я знала, что она права. Но я не успела ничего ответить, как она уже ушла, качая моего сына на руках. Я сглотнула, сильнее сжимая кафтан Хьюго, вдыхая его терпкий, но такой знакомый запах. Было немного неуютно, ведь я мало кого здесь знаю, и чувствовала себя чужой среди этих незнакомых лиц. Я осмотрелась и заметила Хьюго среди Сэма, Гареда,Логана, и других волков, стоящих неподалёку от него. Невольно мои глаза зацепились за его фигуру, и я не могла отвести взгляд, размышляя над его словами. Он не забыл. Почему он не забыл нашу ночь? Почему стал смотреть на меня по-другому, вести себя иначе? Я не понимала, что с ним случилось. Его взгляд буквально пожирал меня, заставляя трепетать, дрожать от неведомых чувств. Он помнит, что я говорила в ту ночь? Я зажмурилась, пытаясь отогнать эти мысли, но они возвращались вновь и вновь. Я слишком долго смотрела на него. Я уже хотела отвести взгляд, но не успела. Он резко вскинул голову, и наши глаза встретились. |