Книга Запретное притяжение Альфы, страница 155 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запретное притяжение Альфы»

📃 Cтраница 155

— Будь осторожен.

Вальтер коротко, горько усмехнулся, а затем на мгновение прижался своими губами к моему лбу. Он закрыл глаза, глубоко вдыхая мой запах, словно пытался запастись им впрок для долгой дороги.

Резким движением он отстранился, сорвал с плеч свой тяжелый кафтан и накинул его на меня. Огромная вещь окутала меня теплом его тела. Он еще раз прильнул к моим губам — коротко, заставляя мир вокруг окончательно померкнуть.

— Людей своих я оставил здесь. С ними ты в безопасности, можешь ничего не бояться, он говорил быстро.

— Отправлю сову, как только буду на месте.

Он замолчал, глядя на меня. Я стояла, выпрямив спину, из последних сил удерживая маску силы, чтобы он видел: я выдержу, я дождусь.

— Я приеду, и мы поговорим, ледышка. Обо всем поговорим, он снова усмехнулся, и в этой усмешке промелькнула тень той искры, что всегда была между нами.

— Буду ждать вас, эхом отозвалась я.

Он кивнул, резко развернулся и направился к своему коню. Вскочил в седло одним хищным движением. Вальтер обернулся в последний раз, и его взгляд был таким тяжелым, словно он забирал часть моей души с собой. А затем он ударил коня каблуками и поскакал прочь, оставляя за собой лишь клубы пыли и звенящую, мертвую тишину.

Я стояла на месте, сильнее кутаясь в его огромный кафтан. Ткань еще хранила его жар, его терпкий аромат мускуса и ветра. Я смотрела вслед уходящему отряду, пока последний всадник не скрылся за горизонтом, чувствуя, как внутри меня разрастается огромная, холодная пустота, которую теперь мог заполнить только он.

Глава 46

Вальтер

Дикая, почти первобытная радость захлестывала сознание: она приняла меня. Она не просто согласилась — она прибежала, задыхаясь от страха, что я исчезну, что между нами навсегда вырастет стена из несказанных слов.

Осознание того, что я ей нужен кружило голову. Но в то же время зубы сводило от гнева на проклятые обстоятельства.

В груди полыхало живое пламя. Каждый раз, когда я прикрывал глаза, я видел не дорогу, а её лицо в тот миг прощания. Эти глаза. Взволнованные, распахнутые, полные искреннего, нескрываемого испуга. В них была робкая радость.

Этот взгляд преследовал меня. Я не мог — и не хотел — скрывать улыбку, которая то и дело трогала мои губы.

Мы неслись вперед уже несколько часов. Я гнал коня, не жалея ни его, ни себя. Ветер хлестал по лицу, но я только сильнее сжимал поводья. Я спешил завершить все дела, спешил оставить позади всё, что могло нас разлучить, чтобы наконец вдохнуть полной грудью. Приехать и все обсудить.

— Я же говорил, Майк поравнялся со мной. Он выглядел непривычно довольным, его конь шел ровно, но в голосе друга сквозило понимание.

Он видел, как меня ведет от счастья, но имел мудрость не лезть с лишними расспросами.

Я лишь коротко кивнул ему, усмехнувшись.

На горизонте прорезались зубчатые тени. Крепость Вертсрофа. Мой дом.

Сердце пропустило удар от мощного прилива гордости.

Город, который веками принадлежал моему роду. Здесь еще идет строительство, но оно скоро завершится. И когда все будет готово, я привезу ее сюда.

Я сделаю её хозяйкой этого места.

Едва мы миновали тяжелые кованые ворота, как я увидел их. Логан и Хьюго стояли в полосе света от факелов, и от одного их вида во мне всё похолодело. Хмурые, осунувшиеся, но в их глазах, вопреки усталости, горел всё тот же неукротимый, стальной блеск.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь