Книга Фиктивная невеста драконьего гонщика, страница 98 – Милена Кушкина, Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фиктивная невеста драконьего гонщика»

📃 Cтраница 98

— Потом, все потом. Не до этого сейчас.

— Согласен, — тут же откликнулся Алек.

Мы оба словно забыли, что помолвка у нас фиктивная и мы расстанемся через несколько дней.

Да имело ли это сейчас значение, когда сердца бились в одном темпе, кровь бежала с одинаковой скоростью и хотелось быстрее добраться до укромного места, где никто нам не помешает.

Машина остановилась у особняка Алека, он помог мне выйти и тут же подхватил на руки.

Поспешно внес в дом, открыв дверь ногой.

Только бы нам никто не встретился по пути!

Алек чуть ли не бегом передвигался к лестнице, когда раздался родной голос. Сейчас он звучал потрясенно и разочарованно:

— Так это правда?

Сердце упало.

Я повернула голову в сторону небольшой комнаты, где гости ожидали аудиенции.

На пороге стоял мой отец и держался за сердце.

* * *

— Вы кто? — Алек оступился и едва меня не уронил, прижав еще крепче к себе.

Так бы оба загремели.

— Мой папа, — тихо ответила я.

— Герцог Кайвен! — чему-то обрадовался Алек и поставил меня на ноги.

Я бросилась к отцу.

— Папа! Тебе плохо? Нужен врач!

У отца было серое лицо, в цвет его нездоровья, дышал он со свистом, но все равно принялся меня отталкивать.

— Лия! Как ты могла? Как ты могла⁈

Из моих глаз ручьем потекли слезы, я почувствовала себя девочкой-школьницей, не оправдавшей родительские надежды. Ничего не смогла с собой поделать.

— Герцог, думаю, это я во всем виноват, — спокойно сказал Алек, подходя к нам.

— Вы — уж точно! — процедил папа, прислоняясь спиной к дверному косяку.

— Рем! Тетушка! — зычно прокричал Алек.

Дворецкий и домоправительница возникли почти сразу же, словно пережидали семейную сцену в засаде под лестницей.

— Герцогу Кайвену нужна помощь врача, а моей невесте — стакан воды, — распорядился Алек.

— Это… это отвратительно! — простонал отец. — Ты целовала его, обнимала, забыв обо всем, что сделала их проклятая семья!

— Давайте-ка пока что присядем, — захлопотала Тетушка, подхватывая моего упрямого отца под руку и давая сигнал дворецкому сделать то же самое, — полечим наше сердечко, а потом разберемся с этой влюбленной молодежью.

— Герцог прибыл незадолго до вас, — отчитался Рем, виновато глядя на Алека, — сказал, что у него важное дело, и я не мог не предложить ему зайти и подождать.

— Ты все правильно сделал, — сказал Алек, глядя, как его слуги бережно и вместе с тем проворно управляются с воинственным, но слабым гостем.

Мне в руки ткнулся стакан с водой. Молодой лакей в новенькой ливрее смущенно улыбнулся.

— Это вам, леди, — сказал он таким тоном, словно дарил букет роз.

— Благодарю, — пискнула я.

Папу уложили на диван, а Тетушка Тася уже успела вызвать семейного доктора по связной трубке.

Рем расстегнул верхние пуговицы на тугом воротнике папиной рубашки, Тася приоткрыла окно, впуская свежий воздух.

Мы с Алеком подошли ближе к папиному ложу.

Отец переводил взгляд с меня на моего фиктивного жениха. Увы, по условиям нашего с Алеком соглашения я не могла даже папе признаться в том, что происходит.

Соглашения…

Даже хорошо, что отец нас остановил. То, что мы собирались сделать не вписывалось ни в какие договоры.

И в придачу к обещанным деньгам я бы получила разбитое сердце и осознание собственной глупости.

— Очень хорошо, что вы приехали, — мягко сказал Алек. — Ведь я как раз собирался выяснить у своего отца, по какой причине ваше гениальное изобретение никак не используется. Знаете ли, оно мне сегодня спасло не только репутацию, но и, вероятно, жизнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь