Онлайн книга «Брачная ночь попаданки»
|
— Мне всё равно, сударь, что о вас подумают! — сказала я. — я требую, чтобы вы немедленно отправили меня домой! Прямо сейчас, сударь. Или я устрою такой скандал, что об этом будет говорить вся академия! Я расскажу всё его светлости! Он будет рад узнать, кто именно расстроил его помолвку с мадемуазель Беранже. — Но вы не можете так поступить, мадемуазель! — воскликнул герцог. — Это погубит и вас саму! — Если я признаюсь ему во всём, я уверена, что он проявит снисхождение. Ведь я не виновата, что попала сюда. Это вы провели какой-то ритуал, который переместил меня в Аледан. И вы запугали меня и заставили действовать по вашей указке. Моей вины в этом нет. — Но вас всё равно посадят в тюрьму! — его лоб заблестел от пота. — В Карии на этот счет суровые законы. — Уверена, его светлость проникнется ко мне сочувствием и наймет мне хорошего адвоката. На самом деле я отнюдь не была в этом уверена, но моему собеседнику знать это было совсем не обязательно. — Вы погубите и себя, и меня, мадемуазель! — Вы сами погубили себя, сударь, когда перенесли меня сюда, — холодно отозвалась я. — Так что решайте сами — либо вы немедленно, прямо отсюда, из библиотеки, отправляете меня домой, либо герцог де Шеврез узнает правду. — Но это невозможно, мадемуазель! — он чуть не плакал. — Что невозможно? — не поняла я. — Я не могу отправить вас назад! — выдохнул он и без сил рухнул на стул. В присутствии дамы это было недопустимо, но, похоже, сейчас светские условности его совсем не волновали. — Не можете отправить меня назад? — не поверила я. — Да! Да! Да! — почти выкрикнул он. — У меня нет заклинания для обратного перемещения! Страница книги, на которой оно находилось, была кем-то вырвана еще до того, как эта книга стала моей. А я не обратил на это внимания. Я подошла к книжному шкафу и прислонилась к нему. У меня закружилась голова. Мне было страшно поверить тому, что он сказал. — А кто может отправить меня назад? — тихо спросила я. — Когда портальная магия в Карии оказалась под запретом, были уничтожены все книги, содержащие подобные заклинания. Так что, боюсь, ответ на ваш вопрос вам не понравится. Простите, но отправить вас назад не сможет никто. Глава 21. Что делать? — Никто? — я была ошарашена настолько, что даже не знала, что сказать. — Но вы же обещали… Я понимала, что обещать и сделать — это совсем не одно и то же. Но мой мозг словно отказывался воспринимать то, что сказал де Кюстин. Я должна вернуться домой! Я не могу остаться в Карии! Здесь у меня нет ни одного близкого человека — ни родных, ни друзей. Это магический мир, а во мне самой нет ни капли магии. И местные законы суровы к таким, как я. — Простите, мадемуазель, — герцог виновато опустил взгляд, — я был уверен, что я сумею это сделать! Я пытался найти эту вырванную страницу и пытался переделать заклинание призыва на обратное, но у меня не получилось! Но не волнуйтесь, мы непременно что-нибудь придумаем! Но теперь я уже не верила ему. — Что вы можете придумать, сударь? — я усмехнулась. — Я достану для вас фальшивые документы! — он снова посмотрел мне в глаза. — И я дам вам много денег! Столько, сколько вам будет нужно для того, чтобы уехать из Аледана и начать всё заново. Вы сможете купить себе дом и нанять слуг. Только подождите до завтра. Мы не можем сейчас уехать из академии вместе. Утром отправлю за вами экипаж. Как и прежде, в десять часов! |