Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Он произнёс это спокойно, почти буднично, но от его тона у меня пересохло во рту. Я знала, что Ричард способен на жестокость, но сейчас в нём было что-то иное — хищная решимость. Кое-как я кивнула. — Но ведь леди Маргарет знает, что это ложь. И многим в Равенхолле также известно, что... — Леди Маргарет будет молчать, — очень веско произнес Ричард, и следующий вопрос отпал сам собой. — А что до остальных... что они знают, Элеонор? Что знает простой люд? Что их господа делят земли, власть и богатства. Он замолчал, подавив вздох, а потом внимательно посмотрел на меня, словно чего-то ждал. — Ты разочарована? — спросил прямо. — Сделалась непривычно тиха. Он смотрел пристально, не отводя взгляда, и мне на миг показалось, будто он пытается прочесть мои мысли. Взвесить, насколько далеко я готова пойти рядом с ним. — Я пытаюсь все обдумать. Еще несколько минут назад я думала, что придется молить короля о помиловании, а теперь я, выходит, обманутая законная наследница... — я нервно улыбнулась и облизала губы. — Молить о помиловании все же придется, — без улыбки сказал Ричард. — Пусть даже и обманутая наследница, но ты захватила замок у маркиза, которого он назначил. Но теперь ты сможешь сказать, что Роберт с матерью обманули самого короля, а ты лишь выполняла волю покойного супруга. — Хорошо... Я повернулась и посмотрела мужу в глаза. Пусть знает, что я ничуть не разочарована. Он делает, что считает нужным, чтобы защитить тех, кто ему дорог. Меня и нашего ребёнка. Я никогда не смогу разочароваться в нём из-за этого. Ричард поднял руку, будто хотел коснуться моего лица, но остановился на полпути, сжал кулак и опустил обратно. Пришлось податься к нему и перехватить ладонь, переплести наши пальцы. Глава 73 В городке мы провели ещё две недели. От разговоров, больше похожих на допросы, которые вёл Ричард с Робертом, я устранилась, решив, что мне достаточно знать. Слышать и видеть — вовсе не обязательно. Зато немало выяснила о самом городке. Он находился на землях, которые здесь называли «свободными». Это означало, что формально они никому не принадлежали и управлялись советом горожан под руководством главы. Так получилось, что в противостоянии Блэкстона и короля черта, за которой начинались земля враждующих сторон, проходила как раз в этом городке, и потому он оказался зажат меж двух огней. Приходилось угождать и герцогу, и королю. Вертелся как ужин на сковородке, — это сравнение пришло мне в голову, когда я услышала, какой тёплый приём оказал городской глава Ричарду. Бедняга понятий не имел, кому тот на самом деле служит, да это было и неважно, он привечал каждого независимо от стороны. И, глядя на местных жителей и сравнивая их с жителями Равенхолла, я понимала, что не могу осуждать его действия. Но благодаря его такой «подвижной» позиции мне удалось договориться, что в Равенхолл отправятся несколько обозов с продовольствием. За него я заплатила серебром, пусть даже городской глава и настаивал принять припасы от него в качестве дара. Но я не хотела быть должной кому-либо. Дорога до замка предстояла нелёгкая, но раз мы её преодолели, справится и отряд с обозами. А спустя две недели мы отправились в столицу. Мой живот понемногу начал расти, вскоре скрывать его будет невозможно, и я надеялась успеть получить помилование короля до момента, как появятся и внешние признаки беременности. Кажется, Беатрис о чём-то начала догадываться. Но она молчала и ни о чём не спрашивала, и я не заговаривала первой. |