Книга Хозяйка волшебного озера, страница 65 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 65

— Госпожа Диана? — впервые за день подала голос Кэйли. — Вы собираетесь уйти?

— Нет, просто немного погуляю, — успокоила я её. — А ты вернись в лагерь. Если кто-то будет меня искать, передашь, что к утру вернусь.

Сейчас мне совершенно не хотелось ни видеть, ни слышать кого-либо из людей Адаларада (как, впрочем, и его самого). Так что прогулка по незнакомому лесу показалась мне неплохим способом скоротать время и избавиться от мрачных дум.

В конце концов, самое страшное, что со мной может случиться — я банально заблужусь. Но в этом случае мне достаточно будет позвать Кэйли, и она перенесёт меня обратно в лагерь.

О том, что в лесу могут водиться какие-то опасные твари, способные причинить мне вред, я даже не подумала.

— Ну, и куда ты собралась?

Недовольный голос Адаларда, раздавшийся позади меня, стал неприятным сюрпризом.

— Прогуляюсь, — лаконично ответила я.

— Ты должна быть постоянно на виду.

Я презрительно фыркнула, но никак не прокомментировала его смехотворное заявление. Просто продолжила упрямо идти в сторону леса.

Как ни странно, Адалард последовал за мной. Он уже успел избавиться от кольчуги, однако ножны с мечом были при нём.

«И зачем человеку, умеющему превращаться в дракона, меч? — отстранённо подумала я. — Разве не проще избавиться от любого противника, просто дыхнув на него огнём?»

Озвучивать этот вопрос Адаларду я, разумеется, не стала. Хотя очень хотелось.

— Ты хотя бы умеешь ориентироваться в лесу? — спустя некоторое время спросил Адалард, видимо устав от тягостного молчания.

— Нет, — просто ответила я.

— И что ты будешь делать, когда заблудишься? — в голосе Адаларда слышалось раздражение.

— Вернусь в лагерь.

Я не была настроена на разговор. Вообще-то, я направилась в этот лес как раз для того, чтобы этих самых разговоров избежать!

— Здесь наверняка водятся хищники, — между тем продолжил действовать мне на нервы Адалард.

— Уверена, ваш меч сразит любого монстра, — равнодушно отозвалась я.

— У тебя нет меча.

— Зато у меня есть магия.

И снова между нами повисла гнетущая тишина.

— Ты идёшь в какое-то конкретное место или просто издеваешься надо мной? — спустя ещё минут пять задал Адалард следующий вопрос.

Я резко остановилась и повернулась к нему лицом.

— Я иду, куда глаза глядят, только бы не видеть и не слышать вас, милорд! — запальчиво заявила я. А затем спросила, не пытаясь скрыть своего возмущения: — Зачем вы преследуете меня?

— Моя задача обеспечить твою доставку в Дианем, — ровным голосом ответил он. — В целости и сохранности. Поэтому, нравится тебе это или нет, я буду следить за тобой.

— Потому что так приказал король?

— Да.

Я обречённо вздохнула. И тут мой взгляд скользнул по траве, и я не сдержала нервного смеха.

— Ну, по крайне мере, заблудиться в ночном лесу я точно не смогу!

Вдоль тропинки, по которой мы шли, распустились мелкие белые цветы, достаточно ярко светящиеся в темноте — очередной побочный эффект моего божественного дара.

И почему-то их вид заставил меня расслабиться и отпустить тяжёлые мысли, весь день роившиеся в голове.

Наклонившись, я сорвала один цветок и, ни секунды не колеблясь, протянула его Адаларду.

— Что ж, милорд, раз я так важна для вашего короля, я не стану доставлять вам лишних хлопот, — натянуто улыбнувшись, сказала я. После чего добавила: — Возвращаемся обратно в лагерь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь