Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Маленькие гости Пока Кэйли исполняла мой приказ, я аккуратно избавила детей от верхней одежды и переложила на кровать, накрыв имеющимся (совсем тонким) одеялом. Мальчик всё это время находился в сознании и наблюдал за моими действиями чуть расфокусированным взглядом. А вот его сестра спала глубоким, крепким сном, чем неимоверно напугала меня. Несмотря на то, что в моём родном мире зимы не были особо лютыми, я не раз слышала истории про замёрзших насмерть людей. Усевшись на край постели, я положила свои ладони на грудь обоим детям, решив, что на данный момент моя магия — единственное надёжное согревающее средство. — Так тепло… — мальчик тут же расплылся в блаженной улыбке. — Словно летом на солнышке. — Вот и грейся, — ответила я, не придумав ничего лучше. Тут в комнату впорхнула Кэйли, и в руках у неё была аккуратная стопка шерстяных одеял. — Вот, — она скинул свою ношу в изножье кровати. — Этого должно хватить. — Спасибо, — благодарно кивнула я ей и принялась старательно укутывать детей в принесённые одеяла. В голове роились вопросы. Что малышня забыла в лесу зимой? Куда смотрят их родители? А главное, что мне теперь с ними делать? Возле моих ног раздалось недовольное фырчание. Опустив глаза, я увидела лопоухого зверька — похоже, Кэйли случайно захватила его при перемещении. — Прости, малыш, я не хотела тебя забирать с собой, — повинилась я. — Обещаю, в самое ближайшее время верну тебя обратно в лес. Малыш издал звук, подозрительно напоминающий презрительное фырканье, после чего ловко запрыгнул на кровать, потоптался и свернулся компактным клубочком между детьми. От меня не укрылось, что его шкура испускает едва уловимое золотистое свечение. Я протянула руку и осторожно провела пальцами по спине зверька — он грел не хуже печки. — Ты умница, — похвалила я его. — Спасибо за помощь. Зверь внимательно посмотрел мне в глаза и коротко кивнул. Тем самым окончательно подтвердив свою разумность. Детишки между тем начали потихоньку отогреваться, их губы перестали отдавать нездоровой синевой, а к мальчику и вовсе окончательно вернулось сознание, и он с опаской уставился на меня. — Где мы? — взволнованно спросил он. — У меня дома, — ровным голосом ответила я. А затем, опережая дальнейшие вопросы, пояснила: — Я нашла вас в лесу и принесла сюда, чтобы отогреть. Мальчик повернул голову и, заметив рядом сестру, заметно расслабился. — Спасибо, — переведя на меня взгляд, проговорил он. — Не за что, — улыбнулась я в ответ. — Можешь поспать, если хочешь. Или, быть может, ты голоден? Мальчик отрицательно покачал головой и, после короткого колебания, стянул с себя одно одеяло и укрыл им сестру, всё ещё пребывающую в забытье. После чего с опаской покосился на меня, словно ожидал, что я буду его ругать. — Как тебя зовут? — вежливо поинтересовалась я, оставив его поведение без комментариев. — Тео, — без заминки ответил он. — А твою сестру? — Эльза. — Тео и Эльза, значит… Красивые имена. А меня зовут Диана. И тебе не нужно меня бояться: я не причиню вам вреда. Как только твоя сестра очнётся, я отведу вас домой. При упоминании дома на лице мальчика отразилась самая настоящая паника. — Нет! — вскрикнул он. — Только не домой! Умоляю, госпожа Диана!.. Он попытался вскочить с кровати, но я ухватила его за плечо и решительно уложила обратно. |