Книга Цветы и тени, страница 114 – Марта Трапная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цветы и тени»

📃 Cтраница 114

— Как же вас опознают без него?

Я пожал плечами и рассмеялся.

— Я не собираюсь умирать в ближайшее время, леди Ровена. У меня другие планы.

— И какие же? — спросила она. В ее голос вернулась жизнь, но не радость.

— Про аннулирование помолвки я уже говорил. Еще я хочу создать школу для девушек благородного происхождения, — сказал я. — Чтобы мне не пришлось объявлять помолвки со всеми, кого следует опекать.

— Достойные планы, — согласилась леди Ровена.

— А вы, — спросил я, — леди Ровена, не поделитесь со мной своими планами? Может быть, вы собираетесь вернуться в столицу?

— Нет, — покачала головой она.

— Очень жаль. В таком случае мне придется перенести столицу сюда.

— Что?

Я рассмеялся.

— Вы думаете, это невозможно? Столица Ингвении находится намного севернее, и ничего, все довольны.

И тогда я, наконец, смог обнять Ровену, пользуясь ее замешательством. И на этот раз она не стала напоминать мне о помолвке.

Глава 35. Ровена: Человеческий выбор

Трижды я отказывалась от принца Лусиана в своей душе и трижды белый огонь говорил мне, что я не права. Так почему я должна перечить судьбе? Закрывать глаза и делать вид, что не понимаю, почему принц Лусиан едва сдерживает улыбку при виде меня и почему подарил мне свой именной медальон. Не обязательно говорить вслух, чтобы понимать.

Конечно, я обняла его в ответ. Как удачно сложилось, что Тодора я отправила отдыхать после трехдневного дежурства. Но вряд ли принц Моровии мог слишком долго находиться без сопровождения, особенно если однажды он уже потерялся в наших лесах. Так что как бы ни было мне тяжело, я со вздохом убрала руки с его плеч и отступила.

— Наверное, скоро вас хватятся, ваше высочество. Отправятся искать. Мне бы не хотелось, чтобы мои ворота снова вышибали. Они могут и не вынести повторного испытания на прочность.

Принц Лусиан рассмеялся.

— Я предупредил своего секретаря — и куда еду, и насчет ворот. Что они должны остаться целыми. Но… — он посмотрел на небо, — боюсь, мне скоро придется вернуться к своей свите.

Я пожала плечами.

— Жизнь принца полна тягот и лишений, ваше высочество.

— О да, — он закатил глаза. — Но пока у меня есть немного времени, может быть, ты предложишь мне чашку чаю? У вас тут есть какая-то чудесная то ли грей-трава, то ли кипяток-трава.

— Кипяток и без травы согреет, но согрей-трава у меня в самом деле есть, без нее никак в наших краях.

Я провела его в дом и, делая чай, снова вспомнила то утро, когда мы завтракали вместе. Видимо, и Лусиан тоже.

— Ты… очень любишь своего брата? Кейталина?

Я пожала плечами и поставила перед ним чашку.

— Мы росли вместе. Он очень обаятельный. Умеет шутить и манипулировать людьми.

— Прирожденный принц, — улыбнулся Лусиан.

— Он тоже так думал, — вздохнула я. — И, боюсь, эта мысль его не оставила. Будьте с ним осторожны, ваше высочество.

— Мы общались, — признался Лусиан. — Я думаю сделать его своим советником по северным землям.

— Плохая идея. Он будет хотеть большего.

Принц Лусиан внимательно смотрел на меня, так и не отпив чая.

— Ты думаешь?

Я кивнула.

— Он попытается еще раз, я уверена. Будьте осторожны.

Лусиан пил чай. Кажется, он и в самом деле замерз. Странно, для меня настоящие холода еще не наступили и я не доставала согрей-траву. Неужели всего за пару лет я привыкла к местным холодам? Так быстро? Нет, не о том я думаю, не о том. Потому что принц Лусиан на кухне цветочницы — это, конечно, прекрасно. Но жизнь на этом не останавливается. К сожалению, к моему великому сожалению.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь