Онлайн книга «Попаданка в тело ненужной жены»
|
Интересно. Значит, Эвелина раньше все-таки пыталась искать ответы. А потом либо испугалась, либо ей «помогли» перестать. — Возможно, мне стало нехорошо от некоторых мест, — осторожно сказала я. Он прищурился. — От некоторых мест в этом доме вам и впрямь может стать нехорошо. Я сразу уловила смысл. — Вы знаете что-то о моем состоянии? — Я знаю, что в этом доме слишком многие путают слабость с удобством, — ответил он. Вот уже второй человек за день дает мне понять, что версия «нежная нервная жена» далеко не всех убеждала. — Тогда скажу прямо, — произнесла я. — Думаю, у меня есть магический дар. Или был. Или его годами подавляли. Мне нужно понять, что именно я чувствую, почему некоторые вещи вызывают боль, и можно ли это как-то проверить. Мастер Таллен смотрел на меня долго. Очень долго. Потом медленно снял очки, протер их платком и надел обратно. — И почему вы решили спросить об этом именно меня, а не лекаря, которого так любят приглашать в ваши покои? Я достала из кармана керамический пузырек и поставила на стол перед ним. — Потому что лекарю я больше не верю. Старик не изменился в лице, но пальцы у него слегка напряглись. Он притянул пузырек ближе, осторожно открыл, вдохнул и сразу же скривился. — Какая дрянь. — Вы знаете, что это? — Знаю достаточно, чтобы посоветовать вам немедленно перестать это принимать. Я почувствовала, как внутри все собирается в одну ледяную линию. — Это яд? — Не в прямом смысле, — ответил он. — Умно подобранная смесь. Успокаивающие травы, притупляющие минералы, связывающие компоненты. Для здорового человека — просто средство, после которого мысли текут медленнее, воля становится мягче, а чувствительность падает. Для человека с тонким магическим восприятием — почти кандалы. Особенно при длительном приеме. Я смотрела на него молча. Он продолжил уже суше: — Не убивает. Не парализует. Не оставляет очевидных следов. Просто делает вас менее… вами. Очень удобное средство, если нужно, чтобы женщина перестала чувствовать слишком много и задавать лишние вопросы. В груди стало пусто. Не от неожиданности. От подтверждения. Эвелина не сходила с ума. Ее действительно гасили. — Кто мог это назначить? — спросила я. — Формально — лекарь. Но такие средства не держат в доме без молчаливого согласия тех, кто распоряжается домом. То есть кто-то из верхушки. Свекровь? Муж? Оба? Кто-то еще? — А мой дар? — спросила я. — Какой он? Старик медленно поднялся. Он оказался выше, чем казался за столом, и двигался не по-стариковски вяло, а удивительно точно. — Идите за мной. Он повел меня в дальнюю часть библиотеки, к застекленным шкафам, потом дальше, за тяжелую портьеру, скрывавшую узкий проход. За ней оказалась маленькая круглая комната без окон. Полки, стол, несколько странных предметов: чаши, камни, металлические пластины, рамки с кристаллами, тонкие нити, натянутые над деревянными подставками. Комната ощущалась иначе. Тише. Но не пусто. Воздух тут был плотнее, как перед грозой. И как только я переступила порог, в висках знакомо кольнуло. Я остановилась. — Чувствуете? — спросил мастер Таллен. — Да. — Где именно? Я медленно обвела взглядом комнату. Слева слабее. У стола — сильнее. У дальней стены… почти как пульс. Я указала туда. Старик кивнул, будто именно этого и ждал. |