Онлайн книга «Приют для фамильяров, дракону вход запрещен!»
|
— В том, что нужен ключ! А он был утерян много лет назад. А без того ключа она и не покажется никому и не откроется. Я замерла, медленно запуская руку в карман. — Герберт, а как должен выглядеть этот ключ? Герберт аккуратно сложил лапы и, понизив голос до доверительного шелеста, ответил: — Ключ, мадам, к прискорбию, самый обыкновенный на вид. Не кованый драконий шедевр, не вещь с самоцветами, а будто бы ключ от буфета или чуланной комнаты: простая латунь, на головке – скромный завиток, а у самой бородки – два зубца, с едва заметной «рыбьей» выемкой. Такой ключ легко спутать с хозяйской мелочью и кинуть в ящик. Именно в этом и коварство. Пока он говорил, я ощупала в кармане ключ и закусила губу. Это он. Никаких сомнений, он. У меня в руке ключ от сокровищницы. Сердце колотилось, как бешеное. Мне хотелось кричать, быстрее бежать и смотреть, но я стояла и из последних сил сохраняла на лице подобие спокойствия. Рано радоваться. Сокровища наверняка считается наследством, значит, оно принадлежит Сильвиану? Или же тому, кто нашел? Нет, сначала нужно разобраться. — Хорошо, – сказала я как можно спокойнее. – Если знаешь, где сокровища, отчего не попасть туда… взломав? Ну, дверь, сундук, стену – что там у драконов? Герберт склонил голову, и в голосе у него проявилась лекторская нотка: — Место не имеет двери в вашем разумении, мадам. Оно раскрывается – не взламывается. Есть только два способа попасть – с ключом или по праву невинности. — Какой невинности, – похлопала я глазами. — Та, у кого нет ни крупицы корыстного умысла может попасть в сокровищницу. В старых сказаниях так драконы выбирали будущих невест: девица чистая сердцем входила в пещеру и если сокровища не прельщали ее, то она считалась достойной невестой. Еще, кажется, там было что-то про девственность… — Хватит! – я вскинула ладонь. – Без этого, прошу. Раз у Луиджио нет ключа и он не бескорыстная девственница, то как он собирается добыть сокровища? Паук пожал всеми лапками: — Либо у него есть ключ, либо какой-то артефакт или подходящая чистая душа. Я нахмурилась, сжимая ключ в кармане. Нужно было еще узнать, нет ли на сокровище проклятья и про призрака спросить, но за окном послышалось ржание лошади. Выглянув, я с досадой увидела, как по дороге к поместью приблежается лакированная карета Луиджио, а следом ползет груженая телега. — Великолепно, – прошептала я сквозь зубы. – Как вовремя. Я взглянула на себя в зеркало, поправила прическу, сняла фартук и отправилась встречать хозяина «Славного кабачка». Карета к тому времени остановилась у моего крыльца. — Госпожа Алиса! – Луиджио буквально расцвел, выпригивая из кареты и кладя ладонь на сердце. – Не мог не явиться лично. Разговор наш вдохновил меня столь, что я, презрев усталость и расстояния, решил привезти поставку сам! Вы же говорили о свежести – так вот она, свежесть, с полей, прямо в ваши нежные руки! За его спиной подростки сиротливого вида уже пытались взвалить первый ящик; один качнулся, едва не уронил – телом подставился второй. Я невольно подалась вперед, но мальчики справились. — Добрый вечер, господин Луиджио, – ответила я ровно, отвечая фальшивой улыбкой на фальшивую улыбку. – Поставку примет мой камердинер. Пусть дети отдохнут. Кстати, а что это за дети. |