Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»
|
Наконец этот долгожданный день настал. Путь каравана лежал до столицы соседнего государства, а нам предстояло свернуть на север, туда, где горы подпирают небо, а солнце рождается из-за их вершин. Вы бы знали, как я ликовала в душе! Сердце пело от предвкушения. Но, как оказалось, мое ликование было преждевременным. Спустя всего несколько дней я с горечью это поняла. Два долгих дня мы ехали по безлюдным просторам, и ни одной деревеньки не встретилось на нашем пути. Пейзажи менялись, но не становились более приветливыми. Горы, которые казались такими величественными и манящими, теперь выглядели угрожающе, словно преграждая нам путь к дому. — Нужно свернуть к предгорью, — раздался над головой голос Олберта. — Пополнить запасы провианта и питьевой воды. — А разве там есть селения? — удивилась я, всматриваясь в указанную сторону. По мне так там ничего не было похожего на жилища людей, только камни и скалы. — В трех днях пути есть небольшая деревушка, принадлежавшая барону Гилберту, — присоединился к нашему разговору Витар. — Сам старик сдох, хвала всевышним, а вот деревушка осталась. Неприкаянная, без поддержки магии, но странно, что не вымерла окончательно. Там ведь как: молодые да сильные подались на заработки, а дети и старики остались их дожидаться. — А ты откуда это знаешь? — удивилась Сани, перебирая остатки ячневой крупы. — Так я же родом с этих мест. Мать моя еще при жизни барона подалась на заработки, поклявшись вносить в его казну две трети заработанного. Да только не вышло у нее ничего, померла на второй год. Вот оно что! То-то я думаю, отчего он так уверенно ориентируется в скалистой местности, не хуже, чем в лесу… — Но если это так, то разве там можно найти что-то съедобное? — спросила я, все еще сомневаясь в целесообразности нашего маршрута. В голове крутились образы заброшенных домов и пустых улиц, стаи голодных собак и одичавших котов. — Не переживайте, миледи, — ответил Кариб, — в таких местах всегда можно наткнуться на что-то полезное. Люди, даже покинувшие свои дома, часто оставляют за собой запасы. А если повезет, может, кто-то из местных еще остался и сможет поделиться. Честно сказать, я с большой долей скептицизма отнеслась к его словам. Вот кто будет делиться своими запасами, если им самим нечего есть? Даже если предложить золото в обмен! Глава 21 В своей прошлой жизни я часто мечтала встретить утро в горах, но суета будней, бесконечные дела и заботы год за годом отодвигали мою мечту все дальше и дальше. Казалось, она так и останется несбыточной. Но теперь... теперь я сполна наслаждаюсь всеми красотами предгорья. Правда, для этого пришлось совершить нечто невероятное – попасть в иной мир и обрести новое тело. Идея посетить деревню, дабы набрать провианта, мне не понравилась сразу. И не зря. Нам пришлось сделать приличный крюк, потратив на это три дня, чтобы добраться до единственной деревни, стоящей у подножия величественных гор. И ладно бы мы ехали по накатанной дороге, так нет же! Витар оказался поистине умельцем создавать проблему там, где ее, по сути, не было! Уж не знаю, как я на такое согласилась. Видно было кратковременное помутнение рассудка, не иначе. Зато теперь я сполна могла насладиться всеми видами, открывающимися перед глазами. А посмотреть, конечно, было на что! |