Онлайн книга «Хозяйка горного перевала»
|
Судя по воспоминаниям Велерии, претендентом на довольно обширное, а главное, богатое наследство был всего один – племянник Георга де Корнара, тот самый сэр Натан. Единственный сын единственной сестры. Нет, у него, конечно, были двоюродные сестры и троюродные племянники, но порядок наследования был схож с нашим. Перед глазами тут же замелькали картинки недавнего чужого прошлого, из которых я вычленила одно: племянником был тот самый молодой мужчина, стоявший у его ног и всячески скрывавший свое нетерпение. М-да, будь я на его месте, я бы тоже, наверное, вела себя так же. Еще одним неприятным открытием для меня стал тот факт, что баронет Натан де Бирк уже был женат. Его жена как раз сидела возле камина и обмахивалась веером, с презрением смотря в мою сторону. Ее-то позицию я могла понять. Кому жаждется поделиться своим мужем, даже если вместе с вдовой до кучи идет титул и богатое наследство? Я бы тоже была, опять-таки, против… наверное. Покопавшись в знаниях, переданных мне вместе с телом, я пришла к неутешительному выводу: быть мне второй женой, если не придумаю что-то иное. Наследовать недвижимое имущество покойного супруга я не имею права, как и не имею права оставить себе те немногочисленные свадебные подарки, которые он успел преподнести Велерии. А это, на минуточку, небольшое имение на берегу моря, в котором бедняжка не успела прожить и дня, и породистый скакун вороной масти. К тому же я просто обязана буду вернуть все родовые драгоценности, выданные Велерии покойным супругом. Они являются достоянием рода, а не собственностью герцога. Но, если опять-таки верить воспоминаниям, Георг де Корнар хоть и был скуп и рачителен в тратах, но ради утешения, а может быть, и молчания, порой преподносил бедной девушке в качестве подарков недорогие украшения: колечки, браслеты, кулоны. Одним словом, подмазывался к испуганной жене, которая знать не знала, что должно происходить в супружеской спальне, чтобы наконец заделать ей наследника. Вот эти-то подарки я могла бы забрать с собой без угрызений совести, если, конечно, новый герцог не узнает об их существовании. Они были ее личной собственностью, как и все дозамужнее имущество Велерии, которые теперь обязаны были вернуть. Да уж, так себе перспективы. Выходить замуж за незнамо кого или отправиться в обитель. Ни тот, ни другой вариант меня не устраивал. Вот никак и под никаким соусом! Глава 7 Стоит признать, жизнь Велерии была похожа на батарейку: с одной стороны одни минусы, но с другой – были и плюсы. Один такой жирный плюс заключался в ее, точнее уже в моем, положении. Сиротки, настоящие они или нет, выходят из-под протекции короны, стоит им только раз оказаться замужними дамами. Даже если брак был фиктивным. С чем это было связано, я пока не разобралась, но обязательно докопаюсь до сути, дабы избежать в будущем проблем. Осталось только дождаться решения наследника и покориться своей судьбе. А может, да ну ее, эту покорность? Трудностей я не боюсь, уж выживу как-нибудь, благо тело молодое мне досталось и здоровое, а вот вновь оказаться окольцованной больше не желаю. Ни под каким соусом! Дверь в мои (после того, как я «прожила» жизнь Велерии, я ее начала воспринимать как саму себя) покои тихонько скрипнула, и в образовавшийся проем проскользнула хрупкая девичья фигурка. |