Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»
|
В коридоре меня уже ожидал Эдгар. При виде меня его брови удивлённо взлетели вверх, но аристократическое воспитание не позволило прокомментировать мой шедевр. Он лишь сказал: — Вы замечательно выглядите, Мелиса. — Благодарю. Я слегка повела плечом и вошла в кабинет. Он вошёл следом и закрыл двери. — Справа дверь, это портал, – произнёс и взялся за ручку. – Внутри не прыгать и не нажимать на все рычаги сразу. — Как в лифте, – понятливо кивнув, я вошла в маленькую комнату, напоминавшую кладовую. — Браться только за белый рычаг, – продолжил инструктаж лорд. – И ждать. — Сколько? — Пока рычаг, не опуститься. Рычаг щёлкнул и опустился. — Мы в академии, – гордо произнёс Эдгар, открывая двери. Глава 21 Переступив порог, я присвистнула, увидев, как шикарно обставлен кабинет. — Ой. Я испуганно посмотрела на лорда Брэдфорда. Он иронично повёл бровью. — Лучше так больше не делать, – проговорил Эдгар, пряча улыбку. Кивнув, я подошла к окну. На подоконнике лежали старинные книги и письма. — Ты активно ведёшь переписку, – прокомментировала я, проведя пальцем по конверту. — Конечно. Приходится общаться с родителями нерадивых студентов. Взглянув в окно, сказала: — Красиво здесь… Здание сказочное, и природа шикарная. — Да… – лорд подошёл ко мне, – позже можно спуститься к озеру и посмотреть на птиц. Я указала на возвышающуюся башню. — А там что? — Там кабинет ректора, – нахмурив лоб, добавил: – если он узнает, что ты попаданка, меня уволят. Закусив губу, бросила на него встревоженный взгляд. — Шелдон не разболтает? — Я запретил ему посещать академию, – Эдгар тяжело вздохнул, – он такого наговорил моим студентам… — И что же? – я хитро повела бровью. Улыбнувшись, лорд потёр переносицу. — Ох, Мелиса, лучше не спрашивай, – проговорил он. Подбоченившись, лорд обвёл кабинет глазами и сказал: — Так, мне пора идти, – лорд с нежностью взглянул на меня. – Не скучай. Я на каждом перерыве буду приходить. С приятными сюрпризами. — Какими? — Ты знаешь значение слова сюрприз? – хмыкнул Эдгар. — Да, знаю, – я заглянула в его небесные глаза и, смутившись, опустила голову. – Буду ждать тебя. — Кхм, не скучай, – с хрипотцой произнёс лорд Брэдфорд и, развернувшись, вышел из кабинета. Оставшись в одиночестве, я подошла к массивному столу и села в кресло. — Удобненько, – резюмировала я. – Жаль, дивана нет. Эх… Развалившись, я закрыла глаза. Наверное, я задремала и не слышала, что кто-то вошёл. Но вот как завопил незнакомец, расслышала хорошо. — Кто позволил тебе здесь находиться?! Я резко открыла глаза и, проведя тыльной стороной ладони по губам, выпрямила спину. — А вы кто? – я, нахмурив лоб, уставилась на мужчину. Он округлил глаза на меня. — Кто я? – возмущённо протянул незнакомец. — Ну, да, – растерянно пробубнила я. – Самой себе представляться смысла нет. Знакома уже двадцать лет. А вас вижу впервые. Я смерила его оценивающим взглядом. Высокий, стройный блондин. Костюмчик обшит золотыми нитками. Так-так… — Вы здесь работаете? – предположила я, скрестив руки на груди. Он шумно вздохнул и процедил сквозь зубы: — Встань, когда перед тобой преподаватель стоит. — Так, вы садитесь, – я кивнула в стороны стула, приставленного к столу, – пообщаемся, пока Эдгар не пришёл. Мужчина поменялся в лице. И, зло сузив глаза, поинтересовался: |