Книга Банный бизнес попаданки, страница 63 – Ольга Иконникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 63

В этом как раз не было бы ничего особенного — когда-то оба они были молоды, и его сиятельство вполне мог увлечься девушкой, которая жила в его лесу. В таком случае и обида Нинеллы была вполне объяснима. Граф, конечно, бросил ее из-за разницы в положении, и теперь она не могла его простить.

Эта теория показалась мне достаточно убедительной, но проверить, верна ли она, не спросив об этом саму мадемуазель Донован, я не могла. А спросить ее я ни за что бы не решилась.

И прекратить общение с его сиятельством я тоже не могла. Наш проект был слишком важен. Если у нас получится добыть соль, то у нас появятся деньги. А они нам явно не помешают. Дом нуждается в ремонте, а наше хозяйство — в рабочих руках. И Дженни быстро растет, и я хотела бы купить ей красивые новые платья. И учебники, по которым я смогла бы с ней заниматься. Нанять учителя в нашей глуши не представляется возможным, но девочка должна изучить хотя бы самые необходимые предметы.

— Блажь это, дорогуша! — а вот Нинеллу наш возможный бизнес с солью в восторг не привел. — Ну, какая тут соль? Всем известно, что соль привозят с побережья моря.

И убедить ее в том, что соль может быть и в тех местах, где никакого моря нет, у меня не получается.

— Но лоси же не случайно на эту поляну приходят! Они соль любят!

— Хо! Лоси! Да кто же их знает, чего они туда приходят! Ты бы еще на заячьих повадках расчет строила!

И я просто перестала обсуждать с ней эту тему, решив, что пока сюда не прибыл инженер и не начались работы, тратить силы на такие разговоры бессмысленно.

Первый визит к нам Лабароша и его высочества прошел довольно настороженно. Маг был неразговорчив — он просто сказал нам, что именно ему нужно, а когда получил всё это и расплатился за товар, тут же уехал. А маленькому принцу он и вовсе не позволил выйти из экипажа.

— Интересно, — задумалась я, — живет ли он на мельнице один, или у него есть какие-то слуги?

— Нам не должно быть до этого никакого дела, — резонно возразила Нинелла. — Если ему не хочется ни с кем общаться, и он справляется со всем сам, то зачем ему в доме кто-то еще? А за продуктами, как я поняла, он ездит в Ланжерон.

— Да, но как же мальчик научится разговаривать, если с ним никто не будет говорить? А сам Лабарош, похоже, скуп на слова. Он даже нас не поблагодарил за молоко. Посчитал, что нам достаточно будет за это тех монет, что он дал.

— Это не наше дело, — повторила Нинелла. — И чем меньше ты будешь туда соваться, тем будет лучше. Мне тоже жаль принца, то стоит мне подумать о том, как его отец поступил с нашей Дженни, так и помогать им вовсе не хочется. А у тебя слишком доброе сердце. Только поверь мне, этого никто не оценит.

Я и сама пыталась убедить себя в этом. Но понимала, что сам мальчик вовсе не виноват в том, что его отец столь жесток. И помочь я хотела исключительно принцу, а вовсе не королю.

И потому когда Лабарош и его высочество приехали к нам в следующий раз, я приготовила для мальчика маленький подарок — я сложила в маленькую корзинку сладкие пирожки, что как раз утром напекла Летти. Все дети любят сладкое, и он наверняка не исключение.

Я воспользовалась моментом, когда маг вошел в дом, чтобы забрать продукты, и подошла к карете.

Мальчик был внутри, и когда я отворила дверцу, сначала испуганно вздрогнул. Но потом узнал меня и приветственно кивнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь