Онлайн книга «Попаданка в тело опозоренной невесты»
|
— Удобно. Вчера я была просто опозоренной невестой, а сегодня уже почти проклятие на ножках. — Не все так думают, миледи. — Только те, у кого есть мозги? Нора невольно вскинула глаза, и в них мелькнуло что-то похожее на испуганную улыбку. — Некоторые говорят иначе. Что вспышка печати бывает, когда магия узнаёт истинную кровь. Или когда брак должен был случиться любой ценой. Это уже было интереснее. — Кто так говорит? — Старые люди из северной крепости. Те, кто служил ещё отцу милорда. Я запомнила. Старики в замках часто знают больше, чем советники. Просто молчат дольше. — Каэлин уже здесь? — Милорд с рассвета в западной башне. К нему приходили лекарь, Тарвис и ещё двое из его людей. Потом он вызвал лорда Астена. Я подняла голову. — Вызвал? Значит, Астен ещё не уехал. — Нет, миледи. После вчерашнего никто из важных гостей не покинул замок. Хорошо. Или плохо. Но полезно. Нора принялась раскладывать вещи аккуратно, как будто лишние движения успокаивали её саму. Я наблюдала за ней молча, а потом спросила: — Мирэна тоже осталась? Она замерла. — Да. — И как она себя ведёт? — Как обычно, — вырвалось у Норы, а потом она испугалась сказанного. — Простите, миледи, я не… — Продолжай. — Она очень спокойно разговаривает со всеми. Утешает вашу матушку. Беседует с гостями. Будто в доме не свадьба сорвалась в ужас, а просто дождь испортил праздник. Я отвела взгляд. Именно так и ведут себя люди, которые слишком уверены в себе. Или в том, что у остальных нет доказательств. После завтрака Нора помогла мне уложить волосы проще и строже, чем вчера. Я сама выбрала тёмно-синее платье без лишнего кружева. Сегодня не хотелось выглядеть ни жертвой, ни украшением. Хотелось выглядеть человеком, который умеет держаться на ногах. Когда она застёгивала мне манжету, я тихо спросила: — Где мои прежние покои? Нора вздрогнула, но всё же ответила: — В южном крыле, миледи. На втором этаже, рядом с солнечной галереей. Но туда теперь выставили стражу. — По приказу Каэлина? — Наверное. Значит, он тоже понимает, что там может быть что-то важное. Или хочет, чтобы туда не попала именно я. Не успела я додумать эту мысль, как дверь снова открылась. На пороге стоял Тарвис. — Миледи. Милорд велел привести вас в малую залу. — Зачем? — Он не обязан объяснять каждый свой шаг. — А я не обязана любить людей, которые отвечают так сухо. Тарвис даже не дрогнул. — Тогда вам тяжело придётся в этом доме. — Уже приходится. Он пропустил меня вперёд. В коридоре нас ждали двое стражников. Не рядом, но достаточно близко, чтобы я поняла: свобода передвижения для меня по-прежнему условная. Малая зала оказалась узкой комнатой с длинными окнами и огромным столом, на котором уже лежали бумаги, печати, ленты с гербами и раскрытая карта земель. Каэлин стоял у камина. Без церемониального чёрного одеяния он выглядел ещё опаснее — тёмный камзол, высокие сапоги, перчатки в одной руке. Слишком собранный для человека, у которого накануне превратили свадьбу в бойню. У окна находился ещё один мужчина — светловолосый, красивый, нарядный, с тем самым типом лица, который привык нравиться. Он обернулся ко мне, и в его глазах промелькнуло нечто среднее между смущением и любопытством. Лорд Астен. — Леди Элинария, — произнёс он и даже склонил голову. — Рад видеть вас… в добром здравии. |