Онлайн книга «Брошенная снежная королева дракона»
|
Не дай им закончить начатое. Шепот исчез раньше, чем я успела понять, звучал ли он вообще. Но я все равно ответила — мысленно, едва заметно: «Не дам». Потому что теперь это было уже не просто чужое тело. И не просто чужая жизнь. Это была история женщины, которую предали слишком аккуратно, слишком удобно, слишком давно. И все вокруг уже решили, что финал у нее будет тихим. Им стоило бы знать: самые громкие зимы начинаются именно с такой тишины. Глава 3. Другая женщина в его крыле К своим покоям я вернулась только затем, чтобы ненадолго остаться одна. После малого зала дворец уже не казался просто красивой ледяной ловушкой. Теперь он напоминал улей, в который кто-то бросил камень. По пути обратно я чувствовала это кожей. Слуги опускали глаза слишком поспешно. Придворные кланялись слишком усердно или, наоборот, с подчеркнутой сухостью. За поворотами коридоров вспыхивали шепотки и тут же гасли, стоило мне приблизиться. Королева вышла из комнаты. Королева пришла на совет. Королева заговорила. Королева не умерла, как от нее ждали. Прекрасные новости для меня. Отвратительные — для всех, кто уже мысленно делил мое отсутствие. Когда за мной закрылись двери покоев, я наконец позволила себе выдохнуть. Слабость накрыла сразу. Та самая — подлая, вязкая, телесная. Я дошла до ближайшего кресла и села, не слишком изящно, зато честно. Сердце билось глухо и тяжело. Ладони были ледяными, хотя в комнате стало теплее, чем утром: в высоких серебряных чашах по углам мерцало синее пламя. Не жаркое, но живое. Магический огонь? Скорее всего. Обычный тут бы давно сдался местному климату. Я прикрыла глаза. Лицо дракона все еще стояло передо мной слишком отчетливо. Не потому, что он был красив — хотя, к сожалению, с этим не поспоришь. И не потому, что опасен — с опасными людьми я, слава богу, умела иметь дело еще в прошлой жизни, пусть и не в таких декорациях. Нет. Меня зацепило другое. Его вопрос. Кто ты? Он не спросил: что с тобой, почему ты так себя ведешь, не сошла ли ты с ума окончательно. Он спросил именно это. И потом — его страх. Не мой, не дворцовый, не абстрактный. Личный. Мгновенный. Когда он понял, что я чего-то не помню. Значит, прошлое этой женщины не просто неприятное. Оно опасное. И настолько, что даже король предпочел бы, чтобы его жена оставалась удобной, слабой и покорной. Что ж. Тем хуже для него. В дверь постучали. На этот раз — именно постучали. Я открыла глаза. — Войдите. Морвейн появилась бесшумно, словно ей и стены были не преграда. В руках она держала тонкую папку из белой кожи. — Записи лекарей, ваше величество, — сказала она, подходя ближе. — За последний год. Остальное потребует времени. Я протянула руку. — А карта дворца? — Ее ищут. Вот как. Не «приносят», а «ищут». Значит, либо карты действительно убраны подальше, либо мне уже начали тихо мешать. — Хорошо. Оставьте. Морвейн положила папку на столик рядом с креслом, но не отошла. — Что-то еще? — спросила я. — Ваше величество, — она выдержала паузу, — если позволите совет. Не люблю советы от людей, которые слишком хорошо умеют прятать свое отношение. Но сейчас отказываться было бы глупо. — Говорите. — Вам не стоит сегодня идти в западное крыло. Я даже не удивилась. Только слегка улыбнулась. — С чего вы решили, что я собираюсь именно туда? |