Онлайн книга «Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище»
|
— Да. — И поэтому вы не хотите, чтобы я видела вас во время сильных вспышек. — Да. — Потому что боитесь меня напугать? Он покачал головой. — Нет. — Тогда почему? Он ответил не сразу. Секунда. Две. Три. Потом произнес: — Потому что, если вы увидите это целиком, вам будет труднее не начать меня жалеть. Я моргнула. Вот этого ответа я не ожидала. Совсем. — Вы правда думаете, что это главная проблема? — спросила я. — Одна из них. — У вас ужасно странные представления о том, чего стоит бояться. — В этом доме они редко были бесполезны. — А если я скажу, что не собираюсь вас жалеть? Он посмотрел на меня внимательнее. — Тогда вы солжете. Я открыла рот, чтобы возразить. И закрыла. Потому что — черт бы его побрал — он был прав только наполовину, а значит, спорить становилось опасно. Я не жалела его в том унизительном смысле, где один человек смотрит сверху вниз на другого. Нет. Но меня ранила сама мысль о том, что он живет так давно. Что прячет лицо не ради чужого мнения, а ради собственного контроля. Что считает нормальным сидеть в одиночестве и пережидать боль, как очередную бурю. — Это не жалость, — сказала я наконец. — Это злость на то, что вам пришлось к этому привыкнуть. Он долго смотрел на меня. Потом очень тихо произнес: — Это еще хуже. — Почему? — Потому что злость заставляет вас лезть туда, где я предпочел бы оставить дверь закрытой. — А вы все время забываете, что закрытые двери — моя слабость. На этот раз он действительно усмехнулся. Не тенью. Настояще. Очень слабо. Всего на миг. Но я увидела. И сердце опять отозвалось не там и не так, как следовало бы. Я отвернулась первой. Подошла к камину, протянула руки к огню и попыталась вернуть себе внутреннюю дистанцию. Не влюбляться в проклятого дракона, которого хотят использовать все вокруг. Какой в целом разумный жизненный план. Жаль, что мой день последовательно уничтожает разумные планы с самого утра. — Значит, — сказала я, глядя в пламя, — лицо вы скрываете не от мира. А от того момента, когда сами чувствуете, что мир может увидеть слишком много. — Да. — И все же показываете мне это. — Не все. — Но достаточно. Он молчал. Я обернулась. — Почему? Это был важный вопрос. Не о маске. Не о проклятии. О границе. Почему он пускает меня туда, куда, судя по всему, не пускал почти никого? Ответил он не сразу. — Потому что вы уже внутри, — сказал он наконец. — В этой истории. В этом доме. В связке. В моих проблемах. Притворяться, что вы снаружи, больше не имеет смысла. Это было, пожалуй, самое близкое к признанию, что я вообще от него слышала. И слишком многое переворачивало внутри. Я собиралась сказать что-то — сама не знала что, — когда в дверь коротко постучали. Один раз. Затем еще. Рейнар мгновенно стал другим. Тепло, которого и так было немного, исчезло из комнаты совсем. Вернулся тот собранный, опасный лорд Арден, которого боятся все. — Войдите, — сказал он. Дверь открылась. На пороге стоял Каэль. Хранитель библиотеки. Светлые волосы, спокойное лицо, но сейчас даже он выглядел напряженным. — Милорд. Леди. — Что? — коротко спросил Рейнар. Каэль шагнул внутрь и закрыл за собой дверь. — Я нашел в архивах упоминание о ритуале, который мог использоваться для переноса души через кровь рода, — сказал он. — И есть еще кое-что. |